Doesn't look like that from here. |
Со стороны это так не выглядит. |
Because wherever you are, it's not here. |
Потому что, где бы ты ни был, это не здесь. |
I was hoping as much when I accepted your invitation here. |
Я очень рассчитывал на это, принимая ваше приглашение сюда. |
I'm not shying away from publicity here. |
Не хочу скрывать это от общественности. |
If it were, none of us would be here. |
Будь это так, никого из нас не было бы в живых. |
He doesn't belong here... not anymore. |
Он больше не часть это мира. |
Someone may have put it here, Bonnie. |
Кто-то мог оставить это здесь, Бони. |
I'm sorry to hear that, because I'm here for my money. |
Мне жаль это слышать, потому что я пришел за своими деньгами. |
Pretty sure he led Alpha right in here. |
Я уверен, что это именно он привел сюда Альфу. |
That same road that brought you here |
Это та дорога, которая привела тебя сюда |
It'll need to be stitched, but I don't have any sterile tools here. |
Это нужно зашить, но у меня нет никаких стерильных инструментов здесь. |
I've obviously done that or I wouldn't be here. |
Я, очевидно, сделал это, или я бы не находился здесь. |
This is the phase one switch here. |
Это первый этап - переключи здесь. |
Sorry. I'm just surprised you're here. |
Прости, это так неожиданно - видеть тебя здесь. |
Get him out of here. That's not my Puzzi. |
Уведи его отсюда, это не моя Пуци. |
No, no, it was here. |
Нет, нет, это стояло здесь. |
If it will convince you that Tegana is making trouble, we can wait here all night. |
Если это убедит вас, что Тёхана создает проблемы, подождём хоть всю ночь. |
This must be the craft in which the strangers arrived here. |
Это, наверно, судно в котором прибыли незнакомцы. |
You've got construction orders, phone lines, water and sewage - it's all here. |
Здесь конструкторские макеты, телефонные линии, водопровод и канализация - все это здесь. |
That's not why we're here. |
Это не то, зачем мы здесь. |
The microchip that made that possible was created right here. |
Микрочип, сделавший это возможным, был создан здесь. |
But his scent ends here and it's not a highly populated area. |
Но его запах заканчивается здесь, а это не очень населенный район. |
Anyhoo, it's day five of our trip here. |
В общем, это пятый день нашей поездки. |
Look, look, here's what I always hated about this sign. |
Это то, что я всегда ненавидел в этом знаке. |
You've been unconscious since you got here. |
Всё это время ты был без сознания. |