Thank you very much for being here - it means a lot. |
Спасибо, что ты тут... это много значит. |
It's all here, in the papers of my father. |
Это всё здесь, в бумагах моего отца. |
No, we can do it here. |
Нет, мы можем сделать это здесь. |
Okay, so feel this right here. |
Так, ты почувствуешь это справа. |
Technically, you can't store it here, and some crazy lady keeps calling. |
Технически, вы не можете оставлять это здесь И какая-то сумасшедшая постоянно нам названивает. |
What we're dealing with here, JD, is evolution. |
С чем мы имеем дело здесь, Джей Ди, так это с эволюцией. |
The only one making a mistake here is you with your little gambling operation. |
Единственный, кто здесь совершает ошибку, - это ты со своими играми. |
And I want to be here when that happens. |
Все, что я хочу, - это быть здесь, когда это случится. |
Please tell me you're here to transform this horrible date into a good one. |
Прошу, скажи мне, что ты здесь, чтобы превратить это кошмарное свидание в хорошее. |
I wouldn't be here if I wasn't concerned, Selena. |
Не будь это моей заботой - меня бы здесь не было. |
But here, hook this around your belt loop. |
Но вот, завяжи это вокруг петли своего пояса. |
In case all this sanctuary here turned out too good to be true. |
На случай если все это в святилище станет слишком прекрасно, что бы быть правдой. |
That's at least ten blocks from here. |
Это как минимум в десяти кварталах отсюда. |
That is assuming, of course, that they will come back here and drink. |
Это при условии, что они вернутся сюда выпить. |
Strange that this journey should lead me here. |
Странно, что это путешествие привело меня сюда. |
Everything you need to get the girl is in here. |
Все что тебе надо это чтобы, девчонка была здесь. |
If you think your grandmother's here with us, I respect that. |
Если ты думаешь, что твоя бабушка здесь, с нами, я это уважаю. |
This right here is Dr. Calder, Mike Smith's friend. |
Вот это доктор Колдер, друг Майка Смита. |
If I'm here, it's to hear the truth. |
Я здесь, это услышать правду. |
But the real star of our family is my wife here. |
Но настоящая звезда в нашей семье - это моя жена. |
This plan falls apart if they follow you back here. |
Это самолет рухнет, если они выследят тебя. |
I knew you'd get over it out here. |
Я знал, что вы почувствуете это здесь. |
You're not supposed to be in here and you know it. |
Вам сюда нельзя и вы это знаете. |
No, it's not going to be that funny when she gets here. |
Нет, это не будет так забавно, когда она прийдет сюда. |
It was just a temporary solution, my staying here. |
Это было временное решение, моё пребывание здесь. |