Примеры в контексте "Here - Это"

Все варианты переводов "Here":
Примеры: Here - Это
It's, like, all here. Это, вроде бы, все здесь.
No one here knows what it would be like to live eternally. Никто здесь не знает, что это такое - жить вечно.
Just in case there's somebody down here who shouldn't be. Это на случай если среди нас посторонний.
Well, listen, Dan here is the man. Слушайте, Дэн - это тот, кто вам нужен.
This is a poor empty old house now there's just you and your father here. Это бедный старый пустой дом, теперь здесь остались лишь вы и ваш отец.
If he had, you would not be standing here. Если бы он это сделал, Вас бы здесь не было.
All this stuff here just rusting. И все это стоит и ржавеет.
Ordinarily I wouldn't pay no mind, but there's young folks here. Обычно я не обращаю на это внимания, но сегодня здесь есть молодежь.
This here is what we call the Crystal Palace. Это место мы называем Хрустальным Дворцом.
We went flying all round the universe while he was here all the time. Мы летали туда-сюда по Вселенной. А он все это время был здесь.
Say, lady, if that animal was real... I wouldn't be here. Мисс, если бы это животное было настоящим, меня бы здесь не б-было.
Getting ready to pitch the city commissioners on having the county fair right here. Готовлюсь передать это городским комиссарам для окружной ярмарки прямо здесь.
It's because I'm glad to be here. Это потому, что я рад быть здесь.
Right here with these guys, this is a safe environment. Здесь с ребятами - это безопасная среда.
Meanwhile, I'll be waiting in an undercover vehicle here. А в это время я буду сидеть под прикрытием здесь.
So these are the projects that he proposed the last two years he was here. Это темы которые он выдвинул последние два года он был здесь.
It's a guy with a lantern, he comes here every year. Это старик с волшебным фонарем, он приходит сюда каждый год.
Amy here, take these and put them on the fire. Эми вот возьми это и подкинь в огонь.
He came here to use this. Он пришел сюда чтобы использовать это.
All the way here we... about this stuff... Мы всю дорогу вот это вот... про эту гадость...
It certainly is a pleasure to see so many new faces here this month. Это конечно удовольствие видеть столько новых лиц.
It wasn't Willburn who came in here. Сюда приходил не Уилбурн. Это была девушка.
She's Gaelle, my best friend here. Это Гэлле, моя лучшая подруга.
Well, you can do it, or Officer Dunn here can. Либо вы сделаете это, либо офицер Данн.
I'm the bully around here, ask anyone. Это я здесь на всех наезжаю, спроси любого.