It's, like, all here. |
Это, вроде бы, все здесь. |
No one here knows what it would be like to live eternally. |
Никто здесь не знает, что это такое - жить вечно. |
Just in case there's somebody down here who shouldn't be. |
Это на случай если среди нас посторонний. |
Well, listen, Dan here is the man. |
Слушайте, Дэн - это тот, кто вам нужен. |
This is a poor empty old house now there's just you and your father here. |
Это бедный старый пустой дом, теперь здесь остались лишь вы и ваш отец. |
If he had, you would not be standing here. |
Если бы он это сделал, Вас бы здесь не было. |
All this stuff here just rusting. |
И все это стоит и ржавеет. |
Ordinarily I wouldn't pay no mind, but there's young folks here. |
Обычно я не обращаю на это внимания, но сегодня здесь есть молодежь. |
This here is what we call the Crystal Palace. |
Это место мы называем Хрустальным Дворцом. |
We went flying all round the universe while he was here all the time. |
Мы летали туда-сюда по Вселенной. А он все это время был здесь. |
Say, lady, if that animal was real... I wouldn't be here. |
Мисс, если бы это животное было настоящим, меня бы здесь не б-было. |
Getting ready to pitch the city commissioners on having the county fair right here. |
Готовлюсь передать это городским комиссарам для окружной ярмарки прямо здесь. |
It's because I'm glad to be here. |
Это потому, что я рад быть здесь. |
Right here with these guys, this is a safe environment. |
Здесь с ребятами - это безопасная среда. |
Meanwhile, I'll be waiting in an undercover vehicle here. |
А в это время я буду сидеть под прикрытием здесь. |
So these are the projects that he proposed the last two years he was here. |
Это темы которые он выдвинул последние два года он был здесь. |
It's a guy with a lantern, he comes here every year. |
Это старик с волшебным фонарем, он приходит сюда каждый год. |
Amy here, take these and put them on the fire. |
Эми вот возьми это и подкинь в огонь. |
He came here to use this. |
Он пришел сюда чтобы использовать это. |
All the way here we... about this stuff... |
Мы всю дорогу вот это вот... про эту гадость... |
It certainly is a pleasure to see so many new faces here this month. |
Это конечно удовольствие видеть столько новых лиц. |
It wasn't Willburn who came in here. |
Сюда приходил не Уилбурн. Это была девушка. |
She's Gaelle, my best friend here. |
Это Гэлле, моя лучшая подруга. |
Well, you can do it, or Officer Dunn here can. |
Либо вы сделаете это, либо офицер Данн. |
I'm the bully around here, ask anyone. |
Это я здесь на всех наезжаю, спроси любого. |