Примеры в контексте "Here - Это"

Все варианты переводов "Here":
Примеры: Here - Это
Dr. Hill's antipathy toward my role here is nothing new. Недовольство доктора Хилла моей ролью здесь - это не новость.
You know, first time I ever even did an open mic, it was here. Вы знаете, первый раз когда я спел на свободном микрофоне, это было здесь.
That's where they put me when I first came here. Это было то место куда они отправили меня, когда я впервые сюда попала.
Yes, a man from the rental agency, the one who moved us here. Да, это человек из агентства по найму жилья, который нас здесь поселил.
I thought if I came here, We could've done this together. Я думал, если я вернусь сюда - Мы могли бы сделать это вместе.
This is a spacecraft... that crashed here 10 millennia ago from outer space. Это - космический корабль... который рухнул сюда 10 тысяч лет назад прямо из космоса.
Dax took a big risk bringing these here. Дакс сильно рискует, принеся это сюда.
Now that's a hundred miles south from here. Это же сто миль к югу отсюда.
You've ask me this every day, since I've transferred here. Ты говоришь это каждый день, как меня перевели сюда.
A thousand years here would be too short. И тысячи лет не хватит, чтобы исследовать это явление.
I don't suppose you being here is a coincidence. Я не думаю, что твое присутствие здесь - это всего лишь совпадение.
I got this here for my little man. Я принес вот это для моего мелкого.
You know I'm not to blame here. Знаешь, это не моя вина.
She told us that you unloaded their bags here at the villa after picking them up at the airport. Она рассказала нам, что это вы разгружали их вещи на вилле, когда привезли их из аэропорта.
But I tried to make it up to you by giving you a better life here. Но я пыталась возместить тебе это, дав лучшую жизнь.
Okay, here I am taking pictures with Terry's kids. Так, это я фотографируюсь с детьми Терри.
Jackson was miserable every minute he was here and I loved it. Джексон каждую минуту здесь был несчастлив и мне нравилось это.
I don't belong here and these past few days have shown me that. Я чужой здесь, и последние несколько дней показали мне это.
We're going to have to keep him here until it passes. Мы собираемся держать его здесь, пока это не пройдет.
Again, this would all be way more satisfying if Ben was here. Повторяю, это было бы намного приятнее, если бы Бен был здесь.
People around here don't know how cheap. Местные, похоже, недооценивают это.
I'm sure they have, but the Pentagon doesn't make the decisions here. Уверена, что это так, но Пентагон не принимает здесь решений.
That's not what's happening here though. Однако, происходит тут совсем не это.
They're from the trees and the brush that he undoubtedly had to struggle through to get here. Это все деревья и кусты, через которые ему, безусловно, пришлось продираться, чтобы попасть сюда.
We're talking about espionage here. Я имею в виду, это электронный шпионаж.