Примеры в контексте "Here - Это"

Все варианты переводов "Here":
Примеры: Here - Это
You planned everything before entering here. Ты спланировала все это, еще до того, как зашла сюда.
The only piece fitting in here here is my long evening dress. Единственное, что подойдёт мне здесь это вечернее платье.
What I have here is a pan-seared pork. Что у меня здесь есть это жаренная в панировке свинина.
Alison wasn't even here when it happened. Элисон даже в городе не было, когда это случилось.
But here, nobody seems to care anymore. Но здесь, кажется, это никого не волнует больше.
I should probably leave it here. Я, наверное, должна оставить это здесь.
Nobody even knows I'm here. Это ошибка какая-то, друг, никто не знает, что я здесь.
What you're doing here sounds amazing. То, что вы делаете здесь - это просто потрясающе.
That tells us he was killed here. Это говорит о том, что он был убит здесь...
That was before I got here. Это было до того, как я здесь появилась.
If Bagwell is the only one who is competent here... Если Багвэлл единственный, кто компетентен здесь, Он сделает это один.
Robbins should be here to see this. Бэйли: Роббинс нужно быть здесь, чтобы это видеть.
We won't have this yellow beast here. Мы не хотим, чтобы это желтое животное было здесь.
You remain here in D.C. protected until we find those responsible. Ты останешься здесь, в Вашингтоне, под защитой, пока не будут найдены те, кто за это ответственен.
We will take it from here. С этого момента мы будем вести это дело.
I've never lived here without you. Я не представляю, каково это - жить здесь без тебя.
Boss, I got something here you should see. Босс, у меня кое-что есть, вам нужно на это взглянуть.
I sensed all of this before I got here. Я почувствовала все это До того, как мы пришли сюда.
Well, it looks like Raylan Givens was here. Ну, это выглядит как "Рэйлан Гивенс здесь побывал".
The guy that brought Holtz here. Это тот парень, который перенес сюда Хольца.
Mom is not just got here. Мама не опаздывает, это вы только что приехали.
This space was unoccupied, so I came here to work. Это место было не занято, поэтому я пришла сюда, чтобы работать.
There are humanitarian as well as military considerations here. Это так же гуманно, как и в наших военных соображениях.
Meaning that someone summoned it here. Это означает, что кто-то позвал его сюда.
Thanks for being here and doing this with me. Спасибо за то что ты здесь и сделаешь это со мной.