| It's a dream come true to fight here at Madison Square Garden. | Это мечта, сразиться здесь, в «Мэдисон-Сквер-Гарден». |
| These guys all want to win that is why they came here . | Я хочу творить с этой командой историю, я пришёл сюда побеждать, и это всё, о чём я думаю». |
| That's part of why I brought you here. | Это часть того, почему я привез тебя сюда. |
| Elizabeth had the good sense to write this thing here. | Элизабет хватило здравого смысла записать это здесь. |
| It's important the Light never know I was here. | Это важно, чтобы Светлые никогда не узнали, что я был(а) здесь. |
| Otherwise, I'd have dragged that here for nothing. | Иначе я бы притащил это зря. |
| From here, this looks like a thick, rich, fossil stratum. | Для нас это место выглядит как толстый, богатый, ископаемый пласт третичного периода. |
| You know, his wife says I bring some life in here. | Его жена говорит, что я вдохнула в это место немного жизни. |
| But that is all your fault Thierry was here. | Но то, что Тьерри приехал сюда, это твоя вина. |
| Well, you come down here, and I'll make it your business. | Спускайтесь вниз и это станет вашей обязанностью. |
| It's right here for you. | Это прямо здесь, для вас. |
| She's been here, all right. | Она была здесь, это правда. |
| I'll take it from here, Peter. | Я заберу это отсюда, Питер. |
| It's probably the first real sleep you've had since we arrived here. | Наверно, это твой первый нормальный сон С тех пор как мы прибыли сюда. |
| I believe that "Anzan" refers to here. | Я уверена, что "Анзан" это здесь. |
| Things have certainly changed around here. | Кое.что здесь действительно изменилось за это время. |
| But it only grows in California, and this is your first visit here. | Но он растёт только в Калифорнии, и это ваш пёрвый визит сюда. |
| I want to do it here on the dance floor. | Я хочу сделать это прямо здесь на паркете. |
| If anyone can be mad here, then it's rather me. | Если здесь кто-то и должен сходить с ума, то это я, а не вы. |
| Paris is cold this time of year, so here's a nice warm coat. | В Париже так холодно в это время года, у нас есть замечательная теплая курточка. |
| This is how things work around here, Elle. | Это то как здесь всё работает, Эль. |
| It's not right that you're here. | Это не правильно, что ты здесь. |
| It's probably been happening since he got here. | Вероятно, это происходило с тех пор, как он здесь оказался. |
| You know, all I got was a paperweight When I started working here. | Ты знаешь, все что у меня было - это бумажная волокита, когда я начинал тут работать. |
| The walkabouts we arrange here are not just some stroll through the park. | ПРОГУЛКИ, которые мы здесь организуем это не просто прогулка по парку. |