Примеры в контексте "Here - Это"

Все варианты переводов "Here":
Примеры: Here - Это
If anyone's changed around here, it's you. Если кто-то и изменился среди нас, так это ты.
It's hard to believe, but finals are here. В это сложно поверить, но финал уже близок.
Does this have to happen here? А всё это обязательно должно происходить именно здесь?
This arrived at the Russian Embassy with instructions to be delivered here. Это прибыло в российские посольство с инструкцией о доставке сюда.
But that's a fraction of what passes through here. Это всего лишь часть того, что предстоит тут.
What we're really selling here is exclusivity. То, что мы реально продаём здесь это эксклюзивность.
But you got a lot of nerve comin' in here, man. Но тебе это нелегко даётся сейчас, чувак.
I mean, it's just totally unreal that I'm actually here with Sadie. В смысле, это просто нереально, что я действительно здесь с Сади.
I'm here for a case, you can wait outside if you don't like it. Я здесь для случая, Вы можете ждать снаружи если вам не нравится это.
That means the baby stays here! Это значит, что он дома, и ты сидишь.
He found the purse of Pierrette cleaning here. Это она убиралась у вас и нашла сумочку Пьеретты.
When I came here, it was a temporary post. Когда я пришел сюда, это было временно.
We've been here before, countless times. Это уже случалось раньше, бессчетное количество раз.
I'm here with a bunch of single girlfriends, and it is super depressing. У меня есть куча одиноких подружек, и это очень печально.
You get to create memories here, I see it every day. Здесь рождаются лучшие воспоминания, я постоянно это вижу.
Hello, here is Ms Dorstreiter, Sebastian's teacher. Добрый день, это фрау Дорштрайтер, учительница Себастьяна.
Sorry to break up this happy reunion, but we're here to talk about the samurai bonds. Простите, что прерываю это счастливое воссоединение, но мы здесь чтобы обсудить самурайские облигации.
It looks like you're here to kill me. Это выглядит, как будто ты тут для того, чтобы убить меня.
Whatever Halbridge is hiding has been here for years. Что бы Хэлбридж тут ни прятал, это пролежало здесь очень долго.
Everything from here to Hanover Street is money. Все отсюда до Гановер стрит - это деньги.
I know this is a lot to process, so no pressure here. Я знаю, это непросто, так что не парься.
It's like the first time when you weren't here. Это как впервые, когда ты был здесь.
Because the only one here with an issue, Mom, is you. Потому, что единственная, у кого здесь есть проблема, это ты, мама.
More than here, if that's what you're getting at. Больше, чем здесь, если это то, к чему ты ведешь.
Now that I'm here, I like it even less. Теперь я здесь, но нравится мне это еще меньше.