But all of that is secondary to the fact that these people are here for a reason. |
Но все это вторично по отношению к тому факту, что эти люди здесь по определенной причине. |
This is the reason we're here. |
Это то, из-за чего мы здесь. |
No, not here: this is for tickets. |
Нет, не здесь: это для билетов. |
Isn't that right, Mayor? "All" being Sally here. |
Так ведь, Мэр? «Все», в данном случае, - это Салли... |
Barry here would pay good money for that. |
Барри мог бы заплатить за это хорошие деньги. |
It's true that the girl came here last night. |
Это правда, что девушка была здесь этой ночью. |
Yes, it's a terrible shame, sitting here making blisters. |
Да, это ужасный позор, сидеть здесь и делать пузыри. |
How wonderful that you are here! |
Это так здорово, что ты здесь! |
We can see this place in the distance, and then trying to get out here is another thing. |
Мы можем рассмотреть это место издалека, и затем пытаемся выбрать другой путь. |
That's my home, and there's no Mariani here. |
Это моя квартира, и здесь нет никакой синьорины Мариани. |
Squadron Leader Dutton, here are your pilots. |
Командир Даттон, это ваши пилоты. |
The Archdiocese had requests from Mr. Lazard's family in Haiti and his pastor here. |
В епархию архиепископа от семьи Лазар из Гаити и его пастора поступили на это запросы. |
Major, here's a preliminary list of the stolen equipment. |
Майор, это предварительный список похищенного оборудования. |
She's storing it here until her new house is ready. |
Она хранит это здесь, пока ее новый дом не готов. |
We've got to get out of here now. It's suicide. |
Мы должны немедленно уходить, это самоубийство. |
It's written right here on the cover. |
Это написано прямо здесь, на обложке. |
It's fantastic... we're all together here. |
Это фантастика... мы все вместе здесь. |
Things have been pretty crazy here. |
Все это обернулось тут полным безумным. |
I get here and all he needs is money. |
Я приехала сюда, а все, что ему нужно, так, это деньги. |
I guess that counts for nothing around here. |
Похоже, это не имеет никакого значения здесь. |
The phenomenology here is psychotic denial. |
Это явление можно классифицировать как психотическое недопущение. |
Yes, only here this free of charge. |
Да, только здесь это бесплатно. |
Actually, we have reason to believe it happened here. |
У нас есть причины думать, что это случилось здесь. |
Neighbourhood squabbles, and my babies bring it in here. |
Соседи ссорятся, а дети приносят это сюда. |
I thought I'd keep it here, at least. |
Я думала я могла бы хранить это здесь по меньшей мере. |