You can tell from the bruising here. |
На это указывают синяки вот здесь. |
This tire iron here could take your head clean off. |
Это железякой можно запросто снести тебе голову. |
The only reason I'm here Is because I want to see those two marines Returned home alive. |
Единственная причина, по которой я здесь, - это то, что я хочу увидеть, как эти двое морских пехотинцев вернутся домой живыми. |
Sister Irene. I am in charge here. |
Сестра Ирэн, это моя вина. |
People like you here, Dan, and Blair sees that. |
Ты нравишься людям, Дэн, и Блэр это видит. Извини. |
So we're here to look for it. |
Что ж, мы здесь, что взглянуть на это. |
But in fact, the real reason we stopped here is so that I could give him a surprise present. |
Но на самом деле, настоящая причина нашей остановки здесь это то, чтобы я смог сделать ему подарок-сюрприз. |
For all I know it was you that broke in here. |
Кто знает, может это вы вломились сюда. |
It's here in your report. |
Это здесь, в твоем отчете. |
This drawer right here has been removed. |
Вот это шкафчик, вот он - он пустует. |
This is me, here and now, asking you to marry me. |
Это я, здесь и сейчас, прошу тебя выйти за меня замуж. |
Sharon, no, don't eat crust, honey, here take this... |
Шэрон, нет, не ешь с коркой, дорогая, возьми это... |
But you got our phone number here. |
Все еще не веришь, что это сделал Джарделла. |
It's that bald guy with the glasses who's always here with them. |
Это тот лысый парень в очках, который всегда здесь с ними. |
That's the first intelligent thing you've said since we got here. |
Это первая разумная вещь, сказанная с того момента, как мы здесь оказались. |
He did this to get you here. |
Он это сделал, чтобы вы приехали сюда. |
And that's not something that probably everyone in here knows. |
И это вероятно не то, что здесь знает каждый. |
No matter, one thing I can say for sure is that this is the most extreme Mercedes out here. |
Не имеет значения, одну вещь я могу сказать с уверенностью, это самый экстремальный Мерседес здесь. |
I can be myself in here and that's fine. |
Здесь я могу быть самим собой, и это здорово. |
Whatever happened here, it was a while ago. |
Что бы здесь не случилось это было давно. |
It took 2 days to get here... |
Да. Это займет два с половиной дня... |
I will win, okay, but there's something strange going on here. |
И я выиграю, просто это как-то странно... |
I think it's also because there's no people here. |
Мне кажется это потому, что тут нет людей. |
This is my mum here and my dad. |
Это мама, а это мой папа. |
Well, something man-made is down here. |
Ну, это явно человеческого происхождения. |