Примеры в контексте "Here - Это"

Все варианты переводов "Here":
Примеры: Here - Это
The ultimate objective here isn't merely prosecution, it's conviction. Окончательная цель здесь не просто обвинение, это признание виновного.
Sorry, Duane, but Nancy did not invite you here tonight. Прости, Дуэйн, но это не Нэнси пригласила тебя.
Well, that explains what I'm doing here. Ну, это объясняет, что я здесь делаю.
I'm here to get it for him. Я пришла, чтобы забрать это.
Since the first day Mackenzie got here, we've been practicing this once a month. С первого дня как Маккензи здесь, мы практикуем это раз в месяц.
It was your new boy wonder, Jonny, here. Это был твой новый чудо-мальчик, Джонни.
That's exactly what they're doing here... Это именно то, что они делают...
I was going to publish this when things to calmed down around here. Я собирался опубликовать это, когда все уляжется.
It seems so strange without Sybil here. Без Сибил это выглядит так странно.
This report from the Community Development Commission and this one here from City Planning. Это доклад Комиссии по общественному развитию, а этот из отдела городского планирования.
Well, everything in here is made in china. Ну, все это сделано в Китае.
This is official police business - get out of here. Это оффициальное полицейское расследование - убирайтесь.
Once it's done, I don't want to be here. Когда это будет сделано, я не хочу больше быть здесь.
I built the rocket that carried it here, yes. Да, это я построила ракету, с которой рог попал сюда.
It ends here, today, on this street. Это закончится здесь, сегодня, на этом месте.
I flew here, so you get lost. Я сюда прилетел, так что это ты проваливай.
But I want to get out of here. Но я хочу покинуть это место.
It's awful being trapped in here alone. Это ужасно быть запертой здесь в одиночку.
You do that and we'll never get out of here. Если сделаешь это, мы никогда отсюда не выйдем.
We're wasting time, which is her main goal here. Мы попусту тратим время, а это ее главная задача здесь.
My lawyer will have me out of here this time tomorrow. Завтра в это же время мой адвокат меня отсюда заберет.
And we just want to smooth it out from here, But this is very nice. Мы просто хотим чтобы он скользнул отсюда, но это очень хорошо.
Jeffrey, we are not the dangerous ones here. Джеффри, это не мы тут опасные.
It's so wonderful to see you all here. Это так замечательно видеть всех вас здесь.
You don't know how nice this is, just sitting here with you. Ты даже не знаешь как это хорошо, просто сидеть здесь с тобой.