| The ultimate objective here isn't merely prosecution, it's conviction. | Окончательная цель здесь не просто обвинение, это признание виновного. |
| Sorry, Duane, but Nancy did not invite you here tonight. | Прости, Дуэйн, но это не Нэнси пригласила тебя. |
| Well, that explains what I'm doing here. | Ну, это объясняет, что я здесь делаю. |
| I'm here to get it for him. | Я пришла, чтобы забрать это. |
| Since the first day Mackenzie got here, we've been practicing this once a month. | С первого дня как Маккензи здесь, мы практикуем это раз в месяц. |
| It was your new boy wonder, Jonny, here. | Это был твой новый чудо-мальчик, Джонни. |
| That's exactly what they're doing here... | Это именно то, что они делают... |
| I was going to publish this when things to calmed down around here. | Я собирался опубликовать это, когда все уляжется. |
| It seems so strange without Sybil here. | Без Сибил это выглядит так странно. |
| This report from the Community Development Commission and this one here from City Planning. | Это доклад Комиссии по общественному развитию, а этот из отдела городского планирования. |
| Well, everything in here is made in china. | Ну, все это сделано в Китае. |
| This is official police business - get out of here. | Это оффициальное полицейское расследование - убирайтесь. |
| Once it's done, I don't want to be here. | Когда это будет сделано, я не хочу больше быть здесь. |
| I built the rocket that carried it here, yes. | Да, это я построила ракету, с которой рог попал сюда. |
| It ends here, today, on this street. | Это закончится здесь, сегодня, на этом месте. |
| I flew here, so you get lost. | Я сюда прилетел, так что это ты проваливай. |
| But I want to get out of here. | Но я хочу покинуть это место. |
| It's awful being trapped in here alone. | Это ужасно быть запертой здесь в одиночку. |
| You do that and we'll never get out of here. | Если сделаешь это, мы никогда отсюда не выйдем. |
| We're wasting time, which is her main goal here. | Мы попусту тратим время, а это ее главная задача здесь. |
| My lawyer will have me out of here this time tomorrow. | Завтра в это же время мой адвокат меня отсюда заберет. |
| And we just want to smooth it out from here, But this is very nice. | Мы просто хотим чтобы он скользнул отсюда, но это очень хорошо. |
| Jeffrey, we are not the dangerous ones here. | Джеффри, это не мы тут опасные. |
| It's so wonderful to see you all here. | Это так замечательно видеть всех вас здесь. |
| You don't know how nice this is, just sitting here with you. | Ты даже не знаешь как это хорошо, просто сидеть здесь с тобой. |