Примеры в контексте "Here - Это"

Все варианты переводов "Here":
Примеры: Here - Это
It's a small town halfway between here And the oregon border. Это городок на полпути отсюда до границы Орегона.
And we're not just saying that because we plan on putting curtains right here. И это не просто наши разговоры, поэтому мы планируем повесить здесь занавески.
This wouldn't have happened if I had been here. Это не случилось бы, если бы я был там.
That means I won't be here that day. Это означает что меня не будет весь день.
It's a bit odd being back here. Это немного странно, быть снова здесь.
But the lawyer who set it up is based here. Но адвокат, что устраивал это, базируется здесь.
But How could I belong here? Но... как это может быть моим?
That's the girl that led me here. Это та девушка, что привела меня сюда.
So I decided to follow him and it brought me here. Так что я решил следовать за ним и это привело меня сюда.
They may do so here, soon. Они могут сделать это здесь, скоро.
It may be that we shall all meet here again... to see her resurrection, but... Это может быть, что мы должны все встретимся здесь снова... чтобы увидеть ее воскресение, но...
So, right here, right now it stops. Прямо здесь и сейчас это прекратится.
"It's not far from here," thought Muir. "Это не очень далеко", думала Мюир.
It's our only ticket out of here, Clark. Это же был наш единственный билет обратно, Кларк.
I did it because I sense you might be our best hope of surviving here. Я сделал это, потому что чувствую, ты наша лучшая надежда на выживание.
I know from my time in prison that what we do here matters. С тех пор, как я был в тюрьме, я знаю что наши поступки - это то, что имеет значение.
Michelle, darling, here we are, safe and sound. Мишель, дорогая, это мы, открывай.
This is a canteen, I work here. Это столовая, я работаю здесь.
Looks better than staying in here. Это лучше, чем оставаться здесь.
There are some genuine concerns here that you can't ignore. Это серьёзный вопрос, который нельзя игнорировать.
I'll be here this whole week because this matters to me. (звук прибытия лифта) Я буду здесь целую неделю, потому что это для меня важно.
If that's not a dirty word here. Если это не неприличное слово в этом обществе.
This is Mostyn of Oddbins here, sir. Это Мостин, из Оддбинс, сэр.
I specifically said that I didn't want him here and I meant it, Shawn. Я специально сказала, что я не хочу его тут видеть и это я и имела в виду, Шон.
Let's shoot it right here in the diner. Давайте снимем это видео прям здесь, в закусочной.