It's a small town halfway between here And the oregon border. |
Это городок на полпути отсюда до границы Орегона. |
And we're not just saying that because we plan on putting curtains right here. |
И это не просто наши разговоры, поэтому мы планируем повесить здесь занавески. |
This wouldn't have happened if I had been here. |
Это не случилось бы, если бы я был там. |
That means I won't be here that day. |
Это означает что меня не будет весь день. |
It's a bit odd being back here. |
Это немного странно, быть снова здесь. |
But the lawyer who set it up is based here. |
Но адвокат, что устраивал это, базируется здесь. |
But How could I belong here? |
Но... как это может быть моим? |
That's the girl that led me here. |
Это та девушка, что привела меня сюда. |
So I decided to follow him and it brought me here. |
Так что я решил следовать за ним и это привело меня сюда. |
They may do so here, soon. |
Они могут сделать это здесь, скоро. |
It may be that we shall all meet here again... to see her resurrection, but... |
Это может быть, что мы должны все встретимся здесь снова... чтобы увидеть ее воскресение, но... |
So, right here, right now it stops. |
Прямо здесь и сейчас это прекратится. |
"It's not far from here," thought Muir. |
"Это не очень далеко", думала Мюир. |
It's our only ticket out of here, Clark. |
Это же был наш единственный билет обратно, Кларк. |
I did it because I sense you might be our best hope of surviving here. |
Я сделал это, потому что чувствую, ты наша лучшая надежда на выживание. |
I know from my time in prison that what we do here matters. |
С тех пор, как я был в тюрьме, я знаю что наши поступки - это то, что имеет значение. |
Michelle, darling, here we are, safe and sound. |
Мишель, дорогая, это мы, открывай. |
This is a canteen, I work here. |
Это столовая, я работаю здесь. |
Looks better than staying in here. |
Это лучше, чем оставаться здесь. |
There are some genuine concerns here that you can't ignore. |
Это серьёзный вопрос, который нельзя игнорировать. |
I'll be here this whole week because this matters to me. |
(звук прибытия лифта) Я буду здесь целую неделю, потому что это для меня важно. |
If that's not a dirty word here. |
Если это не неприличное слово в этом обществе. |
This is Mostyn of Oddbins here, sir. |
Это Мостин, из Оддбинс, сэр. |
I specifically said that I didn't want him here and I meant it, Shawn. |
Я специально сказала, что я не хочу его тут видеть и это я и имела в виду, Шон. |
Let's shoot it right here in the diner. |
Давайте снимем это видео прям здесь, в закусочной. |