| It's a small town halfway between here And the oregon border. | Это городок на полпути отсюда до границы Орегона. |
| And we're not just saying that because we plan on putting curtains right here. | И это не просто наши разговоры, поэтому мы планируем повесить здесь занавески. |
| This wouldn't have happened if I had been here. | Это не случилось бы, если бы я был там. |
| That means I won't be here that day. | Это означает что меня не будет весь день. |
| It's a bit odd being back here. | Это немного странно, быть снова здесь. |
| But the lawyer who set it up is based here. | Но адвокат, что устраивал это, базируется здесь. |
| But How could I belong here? | Но... как это может быть моим? |
| That's the girl that led me here. | Это та девушка, что привела меня сюда. |
| So I decided to follow him and it brought me here. | Так что я решил следовать за ним и это привело меня сюда. |
| They may do so here, soon. | Они могут сделать это здесь, скоро. |
| It may be that we shall all meet here again... to see her resurrection, but... | Это может быть, что мы должны все встретимся здесь снова... чтобы увидеть ее воскресение, но... |
| So, right here, right now it stops. | Прямо здесь и сейчас это прекратится. |
| "It's not far from here," thought Muir. | "Это не очень далеко", думала Мюир. |
| It's our only ticket out of here, Clark. | Это же был наш единственный билет обратно, Кларк. |
| I did it because I sense you might be our best hope of surviving here. | Я сделал это, потому что чувствую, ты наша лучшая надежда на выживание. |
| I know from my time in prison that what we do here matters. | С тех пор, как я был в тюрьме, я знаю что наши поступки - это то, что имеет значение. |
| Michelle, darling, here we are, safe and sound. | Мишель, дорогая, это мы, открывай. |
| This is a canteen, I work here. | Это столовая, я работаю здесь. |
| Looks better than staying in here. | Это лучше, чем оставаться здесь. |
| There are some genuine concerns here that you can't ignore. | Это серьёзный вопрос, который нельзя игнорировать. |
| I'll be here this whole week because this matters to me. | (звук прибытия лифта) Я буду здесь целую неделю, потому что это для меня важно. |
| If that's not a dirty word here. | Если это не неприличное слово в этом обществе. |
| This is Mostyn of Oddbins here, sir. | Это Мостин, из Оддбинс, сэр. |
| I specifically said that I didn't want him here and I meant it, Shawn. | Я специально сказала, что я не хочу его тут видеть и это я и имела в виду, Шон. |
| Let's shoot it right here in the diner. | Давайте снимем это видео прям здесь, в закусочной. |