It's the biggest reason I came here... to connect. |
Это одна из основных причин, почему я сюда приехал... чтобы установить связь. |
I just wish Claire was here to see all this. |
Я просто хотел бы, чтобы Клэр была здесь, чтобы все это увидеть. |
I wish my father was here to see this. |
Мне хотелось бы, чтобы отец был здесь и увидел это. |
"I fixed it" is you got a job out here. |
"Исправить" - это получить работу здесь. |
So here, for the last time, are your lyric sheets. |
Так что, вот, в последний раз, это ваши тексты. |
I wrote it last night, so here it is. |
Я написал это прошлой ночью, так что вот. |
It is strange that you took me here. |
Странно, что вы выбрали именно это шоу. |
The only danger here, is you. |
Единственный, кто представляет опасность, это ты. |
We can all stand round here, debating whose fault this is... |
Мы все можем встать в круг и провести дебаты на тему, чья же это вина... |
The Czechs have the Crown Jewels here, Margita. |
Это здесь чехи хранят королевские сокровища, Маргитка. |
Who said something about sin here. |
Кто это тут говорил о грехе?. |
From here to that school is my territory. |
Отсюда и до школы - это моя территория. |
Madison, we've been here, alright? |
Мэдисон, мы уже через это проходили, да? |
You and your friend here are the new order. |
Ты и твоя подруга - это новый орден. |
See, even Sam knows that. No, you better stay here. |
Видите, даже Сэм это понимает. |
Because if it was someone I wanted to know, he'd be here. |
Потому что будь это кто-то достойный, он бы сидел сейчас здесь. |
The only disgusting person here is your stepmother. |
Кто отвратителен - так это твоя мачеха. |
Well, if it makes you feel any better, Ben's here with his new evil girlfriend. |
Если это поднимет тебе хоть немного настроение, здесь Бен со своей новой уродской подружкой. |
One of us here is completely insane and I think is you. |
Кто-то из нас двоих явно сумасшедший, и я думаю, что это Вы. |
If we're getting out of here, we're doing it together. |
Если мы выберемся отсюда, мы сделаем это вместе. |
It's me, Lainie, I'm here to feed your fish. |
Это я, Лэйни, пришла покормить рыбок. |
Was this place here when you left? |
А это здание уже было когда вы уезжали? |
And, when he gets through this, he's welcome here. |
И, когда он пройдет через все это, я буду ждать его здесь. |
But we will not find out here. |
Но давай не будем выяснять это здесь. |
There's a decent chance she's using a similar cover here in Miami. |
Это слабая надежда, что она использует такое же прикрытие здесь, в Майами. |