| I'm here to rescue Amy from her robosexual desires. | Я здесь, чтобы спасти Эми... э-э, от её робосексуальных желаний. |
| I wouldn't get too comfortable here. | Я бы на вашем месте не устраивался здесь поудобнее. |
| You shouldn't do that in here. | Ты не должен здесь это делать. |
| The client gets here tomorrow, and we have no jingle. | Клиенты будут здесь завтра, а у нас нет джингла. |
| You saw Mr. Bates in here alone, hanging up the cellar key. | Ты увидел как мистер Бейтс здесь повесил на крючок ключ от винного погреба. |
| I wouldn't waste My time coming down here to make you feel better. | Я не стала бы тратить свое время, приходя сюда, чтобы вы почувствовали себя лучше. |
| I ran half a mile to get here, trying to follow the... | Я полмили пробежала сюда, пытаясь следовать за... |
| I can call her, get her down here. | Я могу позвонить ей, и она придет сюда. |
| I just know how long it takes... to get here from the lift. | Я просто знаю, сколько времени это занимает... чтобы добраться сюда от лифта. |
| I came here to say l forgive you. | Я пришел сюда сказать, что прощаю тебя. |
| When I was here months ago, he was at exactly the same table. | Когда я был тут месяцы назад, он сидел за тем же столом. |
| There was a guy here looking for your sister. | Тут был парень, он ищет твою сестру. |
| My dad keeps everything in here. | Мой папа, всё держит тут. |
| I was trying to work this idea out here... | Я тут пытался проработать одну идею... |
| My dad keeps everything in here. | Мой папа, всё держит тут. |
| Looks like it got through its first winter here. | Вот здесь он, похоже, пережил свою первую зиму. |
| Now live here as you like. | Вот и живите теперь, как хотите. |
| Now live here as you like. | Вот и живите теперь, как хотите. |
| Erasmus, Leibnitz, Von Humboldt, and this man here, Kircher, his name is. | Эрасмус, Лейбниц, Фон Хумбольт, и вот этот человек, Кирхер его фамилия. |
| Okay, need another one right here on paragraph 29. | Хорошо, нужна ещё одна вот тут, под пунктом 29. |
| We're not leaving here without Byron. | Мы не уйдем отсюда без Байрона. |
| So, the thief had to have come in through here. | Так что вор пробрался в комнату отсюда. |
| Now let's just vote him guilty and get out of here. | Сейчас давайте проголосуем за его виновность и уберемся отсюда. |
| Guy says the highway is, like, a couple traffic lights from here. | Он сказал, шоссе через два светофора отсюда. |
| So, the thief had to have come in through here. | Так что вор пробрался в комнату отсюда. |
| That's all we're asking here. | Это все, что нам нужно. |
| All right, here's how it goes. | Хорошо, вот как это будет происходить. |
| We came here to find out. | Мы пришли, чтобы это выяснить. |
| I always thought I hated it here | Мне всегда казалось, что я ненавижу это место. |
| Whatever Malik's assignment was, we'll find it in here. | Каким бы не было задание Малик, мы найдем это здесь. |