Английский - русский
Перевод слова Here

Перевод here с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Здесь (примеров 20000)
We have little snow here even in the winter. У нас здесь мало снега даже зимой.
I didn't think you'd be in here. Я не думал застать вас здесь.
Okay, we're mostly adults here. Ладно, большинство из нас здесь взрослые.
You shouldn't do that in here. Ты не должен здесь это делать.
Okay, we're mostly adults here. Ладно, большинство из нас здесь взрослые.
Больше примеров...
Сюда (примеров 20000)
I'm sorry they had to bring you here this way. Мне жаль, что привезли вас сюда таким образом.
There were enough bread crumbs to get me here. Было достаточно навигационных цепочек, чтобы я добралась сюда.
I ran half a mile to get here, trying to follow the... Я полмили пробежала сюда, пытаясь следовать за...
You was always comin' here, Jess. Ты сюда всегда шел, Джесс.
I saw you come in here, looking all tragic. Увидел, как ты пошла сюда такая грустная...
Больше примеров...
Тут (примеров 20000)
The other day, there was something here... we called it a snow monster. Недавно тут был кое-кто... кого мы назвали снежным монстром.
But it's not safe here, there is something coming. Но тут не безопасно здесь, есть кое-кто еще.
I didn't see you here before. Я тебя тут раньше не видел.
If I can get you to sign here. Не могли бы вы расписаться вот тут.
Well call me "Mr Brightside" but I think we are making some serious progress here. Зови меня мистер Оптимизм, но мне кажется, что у нас тут серьёзный прогресс.
Больше примеров...
Вот (примеров 20000)
You were right, here she is, the serial number. Ты был прав, вот она, захват серийного номера.
So here is a fantastic transition between manuscript and print. А вот потрясающий образец перехода от рукописей к печати.
Lily, here's the thing. Лили, вот в чем суть.
Lily, here's the thing. Лили, вот в чем суть.
So here is a fantastic transition between manuscript and print. А вот потрясающий образец перехода от рукописей к печати.
Больше примеров...
Отсюда (примеров 13560)
We've got to get out of here, Lisa. Нам нужно выбираться отсюда, Лиза.
Guy says the highway is, like, a couple traffic lights from here. Он сказал, шоссе через два светофора отсюда.
Come on, Brenda, we got to get out of here. Давай, Бренда, пошли отсюда.
I feel a serious game urge to get out of here. Я чувствую сильное игровое побуждение... убраться отсюда.
Thank you... for whatever strings you pulled to get me out of here. Спасибо вам... за те нити, которые вы потянули, чтобы вытащить меня отсюда.
Больше примеров...
Это (примеров 8540)
True enough, I own a great deal of land here. Это правда, я имею много земли здесь.
But here, take a look at this. А вот, посмотрите на это.
You've been down here stewing in emotion all this time. Всё это время здесь внизу эмоции тебя переполняли.
I'm assuming we're all here tonight because of my invitation to Dr. Samuel Proctor to speak this Sunday. Я предполагаю, что мы все здесь сегодня вечером из-за моего приглашения Доктора Самюэля Проктора проповедовать в это воскресение.
Everyone here knows what it's like to be a nomad. Здесь каждый знает, каково это, быть бездомным.
Больше примеров...