| Lee's not here right now. | Да, но Ли сейчас здесь нет. |
| I thought you must be out here. | Я так и думала, что вы здесь. |
| You shouldn't do that in here. | Ты не должен здесь это делать. |
| I thought you must be out here. | Я так и думала, что вы здесь. |
| It might if you two here, but you're fine. | Это может быть, если вы оба здесь, но все в порядке. |
| Zoom sent Rothstein here to kill you. | Зум отправил сюда Ротштейна, чтобы убить тебя. |
| I wouldn't waste My time coming down here to make you feel better. | Я не стала бы тратить свое время, приходя сюда, чтобы вы почувствовали себя лучше. |
| I came here to say l forgive you. | Я пришел сюда сказать, что прощаю тебя. |
| You breaking in here, I figure its bad news. | Раз ты вломился сюда, новости не из приятных. |
| You was always comin' here, Jess. | Ты сюда всегда шел, Джесс. |
| Before she set up shop here. | До того, как она открыла "магазинчик" тут. |
| No, I never got enough when alan was here. | Нет... Мне вечно не хватало, когда тут был Алан. |
| You know how corrupt it is here. | Знаешь, как тут всё коррумпированно. |
| Sorry, I'm here with your nonsense. | Извиняюсь, что я тут со своими глупостями. |
| But it's not safe here, there is something coming. | Но тут не безопасно здесь, есть кое-кто еще. |
| So here, this is what I thought. | Так вот, это то, что я думал. |
| I have all of ours right here. | Все наши я собрала вот тут. |
| He's here right next to me, trying to sleep. | Вот лежит рядом, пытается уснуть. |
| Partier stumbled on Rocco here and called it in. | Портье споткнулся о Рокко вот здесь и позвал на помошь. |
| So weird to have someone here, and then they're just... gone. | Так странно, вот живут люди, а потом они просто... исчезают. |
| Our best bet is to get out of here and try to find a way to save him later. | Наш лучший шанс - это убраться отсюда и постараться найти способ спасти его позже. |
| A planet some distance from here. | Планета, на каком-то расстоянии отсюда. |
| Maybe get out of here in three years instead of four. | Может выберусь отсюда через три года, а не через четыре. |
| Natalie grabs Sarah... meets us at the FBI field office, which is six blocks from here. | Натали хватает Сару... встречает нас в офисе ФБР в шести кварталах отсюда. |
| So, the thief had to have come in through here. | Так что вор пробрался в комнату отсюда. |
| Pamela is here, making junket, if you please. | Здесь Памела, готовит пикник, если тебя это устроит. |
| If I knew who it was, I wouldn't be here. | Если бы я знала кто это был, меня бы здесь не было. |
| Clearly, you're here to prove us wrong. | Вы здесь, чтобы доказать, что это не так. |
| That's not what they need here anymore. | Здесь им это уже не нужно. |
| I'm assuming we're all here tonight because of my invitation to Dr. Samuel Proctor to speak this Sunday. | Я предполагаю, что мы все здесь сегодня вечером из-за моего приглашения Доктора Самюэля Проктора проповедовать в это воскресение. |