Английский - русский
Перевод слова Here

Перевод here с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Здесь (примеров 20000)
But my family is here. my life is here. Но моя семья здесь, моя жизнь здесь.
It matters that the people that live and work here are content. Важно, чтобы люди, которые живут и работают здесь, были довольны.
Because Charlie Carson's the butler round here. Потому что дворецкий здесь - Чарли Карсон.
Okay, we're mostly adults here. Ладно, большинство из нас здесь взрослые.
I've been working here two years. Я работаю здесь уже 2 года.
Больше примеров...
Сюда (примеров 20000)
I came here in search of possessions that belong to me. Я пришёл сюда в поисках моего имущества.
I told you I came here to mentor and to guide. Я сказала, что вернулась сюда, чтобы руководить.
I saw you come in here, looking all tragic. Увидел, как ты пошла сюда такая грустная...
As I recall, it was only the one charm brought you here. Насколько я помню, было лишь одно очарование, которое привело тебя сюда.
Zoom sent Rothstein here to kill you. Зум отправил сюда Ротштейна, чтобы убить тебя.
Больше примеров...
Тут (примеров 20000)
The people who live here are born here. Живущие тут люди тут же и родились.
There are so many... beautiful moments here. Тут так много... прекрасных мгновений.
I... the kid was here before me. Я... тут парень передо мной в очереди.
You know how corrupt it is here. Знаешь, как тут всё коррумпированно.
We'll drop dead here, like cockroaches. Мы подохнем тут, как тараканы.
Больше примеров...
Вот (примеров 20000)
Now live here as you like. Вот и живите теперь, как хотите.
Well, here's my theory on that. Ну, вот моя теория на этот счёт.
Well, here's what we want for you. Итак, вот чего мы хотим для тебя.
Right here... think I got something. Вот... думаю, я нашел кое-что.
Forget the cameras are even here, and be yourselves, dirty drawers and all. Даже забудь, что тут камеры, и будь собой, грязные шкафы вот и все.
Больше примеров...
Отсюда (примеров 13560)
I'll tell you what you need to know if you let me out of here. Я расскажу тебе все, что ты хочешь знать, если выпустишь меня отсюда.
From here, it's more like 51 feet. А отсюда, скорее 51 фут.
Fine, I guess I'll just Soul Train out of here, losers. Отлично. Я полагаю, что просто утанцую отсюда, неудачники.
So let's get this pathetic thing out of here. А теперь, уберите это убожество подальше отсюда.
She's been short selling the stock, storing cash in every offshore account from here to Timbuktu. Она занималась продажей ценных бумаг прозапас, откладывая деньги на каждом офшорном счету отсюда и до Тимбукту.
Больше примеров...
Это (примеров 8540)
It is an hour's drive from here to there. Отсюда до туда - это час пути.
If it happens here in Central City, then maybe we will have done something. Если это произойдет здесь, в Централ Сити, тогда, возможно, мы что-нибудь изменим.
I came out here to give you this. Я пришёл отдать тебе вот это.
All right, that's it, we're out of here. Ладно, это всё, сваливаем.
You've been down here stewing in emotion all this time. Все это время, там внизу, ты варилась в этих эмоциях.
Больше примеров...