| It might if you two here, but you're fine. | Это может быть, если вы оба здесь, но все в порядке. |
| I'm teaching here this semester. | Я преподаю здесь в этом семестре. |
| I'm teaching here this semester. | Я преподаю здесь в этом семестре. |
| Nor will she have, not while I'm housekeeper here. | Его и не будет у нее, пока я здесь экономка. |
| You could stay here if you married Matthew. | Ты могла бы остаться здесь, если бы вышла за Мэтью. |
| Me and my boys sneak in here on the weekends sometimes. | Я с друзьями иногда по выходным тайком пробираемся сюда. |
| Me and my boys sneak in here on the weekends sometimes. | Я с друзьями иногда по выходным тайком пробираемся сюда. |
| Your message said you'd be here. | Получил весточку, что ты придешь сюда. |
| I just know how long it takes... to get here from the lift. | Я просто знаю, сколько времени это занимает... чтобы добраться сюда от лифта. |
| There were enough bread crumbs to get me here. | Было достаточно навигационных цепочек, чтобы я добралась сюда. |
| If you want to stay here, I will leave you here. | Хочешь остаться тут, я тебя покину. |
| Tardis force field is still here. | Силовое поле ТАРДИС всё ещё тут. |
| I... the kid was here before me. | Я... тут парень передо мной в очереди. |
| You know how corrupt it is here. | Знаешь, как тут всё коррумпированно. |
| Was hoping you'd be here. | Я надеялся, что ты будешь тут. |
| So weird to have someone here, and then they're just... gone. | Так странно, вот живут люди, а потом они просто... исчезают. |
| There's like six or seven knots just right in this area right here. | Здесь шесть или семь узлов справа вот в этой области. |
| Well, here's my theory on that. | Ну, вот моя теория на этот счёт. |
| Okay, need another one right here on paragraph 29. | Хорошо, нужна ещё одна вот тут, под пунктом 29. |
| In case you change your mind, here's my card. | На случай, если ты передумаешь, вот моя визитка. |
| Malarkey, get him out of here! | Малаки, уноси его отсюда! - Нет! |
| We need your help to make a copy of the disk drive, remotely, from here. | Нам понадобиться твоя помощь, чтобы скопировать жесткий диск. Удаленно, отсюда. |
| I'm not taking you out of here. | Я не стану вас забирать отсюда. |
| Guy says the highway is, like, a couple traffic lights from here. | Он сказал, шоссе через два светофора отсюда. |
| Now let's just vote him guilty and get out of here. | Сейчас давайте проголосуем за его виновность и уберемся отсюда. |
| It's right here in Kilbane's notes. | Это же написано здесь у Килбейна. |
| Look, here, your buffalo. | Посмотри, это же твой Буйволёнок. |
| This drawer right here has been removed. | Вот это шкафчик, вот он - он пустует. |
| What you're seeing here is actually their program on the left. | То, что вы видите слева - это их программа. |
| We here on Earth would like to know. | Жители Земли хотели бы это узнать. |