Английский - русский
Перевод слова Here

Перевод here с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Здесь (примеров 20000)
I'm not here to service you, Dr. Avery. Я здесь не за этим, доктор Эйвери.
I am down here for those in need, Avery. Я здесь ради нуждающихся, Эйвери.
There's a section just here that I was rather unsure about. Здесь есть глава, которую я не совсем поняла Может быть, вы...
Okay, we're mostly adults here. Ладно, большинство из нас здесь взрослые.
I'm not here to service you, Dr. Avery. Я здесь не за этим, доктор Эйвери.
Больше примеров...
Сюда (примеров 20000)
Lucca, you need to get here now. Лукка, ты должна немедленно сюда приехать.
Your message said you'd be here. Получил весточку, что ты придешь сюда.
I came here to say l forgive you. Я пришел сюда сказать, что прощаю тебя.
Took me near on three day to get here. У меня уходило по три дня, чтобы сюда добираться.
I just know how long it takes... to get here from the lift. Я просто знаю, сколько времени это занимает... чтобы добраться сюда от лифта.
Больше примеров...
Тут (примеров 20000)
Well, I can't stay here to bandy words. Ну, я не могу тут с Вами стоять и препираться.
My dad keeps everything in here. Мой папа, всё держит тут.
If I can get you to sign here. Не могли бы вы расписаться вот тут.
We'll drop dead here, like cockroaches. Мы подохнем тут, как тараканы.
Anyway, I don't stay here. К тому же, я тут жить не собираюсь.
Больше примеров...
Вот (примеров 20000)
Now we just remain here for an hour. И вот так стоим один час.
So weird to have someone here, and then they're just... gone. Так странно, вот живут люди, а потом они просто... исчезают.
Well, here's what we want for you. Итак, вот чего мы хотим для тебя.
But here's the point, Ted. Но вот в чем суть, Тэд.
He'll be right here, just in case. Он будет вот здесь, на всякий случай.
Больше примеров...
Отсюда (примеров 13560)
I know a way out of here. Я знаю, как отсюда выбраться.
You got to get stronger if you want to get out of here. Ты должна стать сильнее, если хочешь выбраться отсюда.
Come on, Brenda, we got to get out of here. Давай, Бренда, пошли отсюда.
Guy says the highway is, like, a couple traffic lights from here. Он сказал, шоссе через два светофора отсюда.
Now get your men out of here so we can continue on as planned. А теперь убери отсюда своих людей и мы продолжим, как и собирались.
Больше примеров...
Это (примеров 8540)
But the governor isn't here. Но в это время начальника нет.
I'm the highest-ranking military officer here, and this is clearly a military situation. Я здесь старший офицер, и это чисто военная ситуация.
And do this, please, before anyone catches us in here. И сделаем это, пожалуйста, пока нас никто здесь не застукал.
I guess that's what passes for a welcome Around here these days. Полагаю, это здесь что-то вроде приветствия... в последнее время.
What I care about here is the acting. На что мне не плевать, так это на съёмку.
Больше примеров...