| Someone was here, so I ran in here. | Кто-то был здесь, так что я побежал сюда. |
| Nor will she have, not while I'm housekeeper here. | Его и не будет у нее, пока я здесь экономка. |
| Because Charlie Carson's the butler round here. | Потому что дворецкий здесь - Чарли Карсон. |
| I'm not here to service you, Dr. Avery. | Я здесь не за этим, доктор Эйвери. |
| You could stay here if you married Matthew. | Ты могла бы остаться здесь, если бы вышла за Мэтью. |
| You applied here to protect your country from those threats. | Вы подали заявления сюда, чтобы защищать свою страну от этих угроз. |
| They bring it here, or the other two free zones... or you bang them senseless. | Они придут сюда, или в две другие свободные зоны... или лупите их до бесчуствия. |
| And then a man bearing that Mark comes in here, to me. | А потом сюда, ко мне заходит человек с этой Печатью. |
| I think I came here to remember something. | Думаю, я пришла сюда, чтобы что-то вспомнить. |
| There were enough bread crumbs to get me here. | Было достаточно навигационных цепочек, чтобы я добралась сюда. |
| You got, like, six cards here. | Да у тебя тут шесть открыток. |
| Someone has to be a role model around here. | Хоть кто-то должен тут быть примером для подражания. |
| Well, I can't stay here to bandy words. | Ну, я не могу тут с Вами стоять и препираться. |
| If I can get you to sign here. | Не могли бы вы расписаться вот тут. |
| If I can get you to sign here. | Не могли бы вы расписаться вот тут. |
| You were right, here she is, the serial number. | Ты был прав, вот она, захват серийного номера. |
| Now live here as you like. | Вот и живите теперь, как хотите. |
| So here you are, my Dominique's bedroom. | Ну вот, комната моего Доминика. |
| Now live here as you like. | Вот и живите теперь, как хотите. |
| Well, here's what we want for you. | Итак, вот чего мы хотим для тебя. |
| Haim, Meir, David, get her out of here. | Хаим, Меир, Давид, уберите ее отсюда. |
| You need to turn around and walk out of here. | Вам нужно повернуться, и выйти отсюда. |
| So, the thief had to have come in through here. | Так что вор пробрался в комнату отсюда. |
| Come on, Brenda, we got to get out of here. | Давай, Бренда, пошли отсюда. |
| Come on, Brenda, we got to get out of here. | Давай, Бренда, пошли отсюда. |
| No, it's here... the mumps. | Нет, это здесь... свинка. |
| I'm the failure here, not you. | Это моя ошибка, я не твоя. |
| If I lose here, this will be my end, Akiyama. | Если я проиграю, это будет моим концом, Акияма-кун. |
| The best seat in the house is this row, right here. | Лучшее место здесь - в этом ряду, вот это. |
| But then I realized that it would never work here. | Но потом я поняла, что это здесь невозможно. |