Английский - русский
Перевод слова Here

Перевод here с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Здесь (примеров 20000)
So the plan is get married here and then a ten-day honeymoon - in Costa Rica. Мы планируем пожениться здесь, а затем провести десятидневный медовый месяц в Коста-Рике.
I'm teaching here this semester. Я преподаю здесь в этом семестре.
There's a section just here that I was rather unsure about. Здесь есть глава, которую я не совсем поняла Может быть, вы...
No, I'm not really here at all. Считайте, что меня здесь нет.
We don't have one here. У на здесь таких машин нет.
Больше примеров...
Сюда (примеров 20000)
You just don't drop by around here. Ты не можешь просто так приходить сюда.
And then a man bearing that Mark comes in here, to me. А потом сюда, ко мне заходит человек с этой Печатью.
I wouldn't waste My time coming down here to make you feel better. Я не стала бы тратить свое время, приходя сюда, чтобы вы почувствовали себя лучше.
Scott, I came here hoping to find a pack. Скотт, я приехал сюда в надежде найти стаю.
They bring it here, or the other two free zones... or you bang them senseless. Они придут сюда, или в две другие свободные зоны... или лупите их до бесчуствия.
Больше примеров...
Тут (примеров 20000)
And unlike somebody here, we don't kill troubled people. И в отличие от некоторых тут, мы не убиваем людей с бедами.
I was dusting in here, and I must have bumped a switch or something. Я тут пыль протирал и наверное задел какой-то переключатель или что-то вроде того...
My dad keeps everything in here. Мой папа, всё держит тут.
I didn't see you here before. Я тебя тут раньше не видел.
If you go through here and down the stairs, you can tell her yourself. Если вы пройдете тут и спуститесь по лестнице, сможете все передать сами.
Больше примеров...
Вот (примеров 20000)
And finally we had on our conveyor belt, this lovely object here. Ну, это было кресло из ситца. И последнее, что у нас есть - это вот эта прекрасная штуковина.
So weird to have someone here, and then they're just... gone. Так странно, вот живут люди, а потом они просто... исчезают.
In case you change your mind, here's my card. На случай, если ты передумаешь, вот моя визитка.
But here's the point, Ted. Но вот в чем суть, Тэд.
So here is a fantastic transition between manuscript and print. А вот потрясающий образец перехода от рукописей к печати.
Больше примеров...
Отсюда (примеров 13560)
I am not letting Jake walk out here with that smirk on his face. Я не допущу, чтобы Джейк ушел отсюда с этой ухмылкой на лице.
Make your call from here, we'll meet you at the car. Звоните отсюда, встретимся в машине.
We've got to get out of here, Lisa. Нам нужно выбираться отсюда, Лиза.
Ellen May, flying out of here was plan A. Эллен Мэй, план "А" был - улететь отсюда.
You need to turn around and walk out of here. Вам нужно повернуться, и выйти отсюда.
Больше примеров...
Это (примеров 8540)
All you have to do is sign your name here. Всё, что вам надо сделать, - это вписать ваше имя здесь.
Something stinks here and I don't think it's the dog. Чем-то здесь попахивает, и не думаю, что это от собаки.
I knew when I came here. Я понял это, когда приехал.
But here, take a look at this. А вот, посмотрите на это.
Listen, the reason that I came here tonight was... Послушайте, есть причина, по которой я пришёл сюда, и это...
Больше примеров...