| They picked up chatter from Jairo's mom here... and here. | Засекли болтовню матери Хайро здесь... и здесь. |
| No, I'm not really here at all. | Считайте, что меня здесь нет. |
| Nor will she have, not while I'm housekeeper here. | Его и не будет у нее, пока я здесь экономка. |
| I'm not here to service you, Dr. Avery. | Я здесь не за этим, доктор Эйвери. |
| You could stay here if you married Matthew. | Ты могла бы остаться здесь, если бы вышла за Мэтью. |
| I just came here to make that clear, man. | Я пришел сюда только для того, чтобы ясно дать это понять. |
| And then a man bearing that Mark comes in here, to me. | А потом сюда, ко мне заходит человек с этой Печатью. |
| Scott, I came here hoping to find a pack. | Скотт, я приехал сюда в надежде найти стаю. |
| I just came here to make that clear, man. | Я пришел сюда только для того, чтобы ясно дать это понять. |
| Zoom sent Rothstein here to kill you. | Зум отправил сюда Ротштейна, чтобы убить тебя. |
| You don't know how we do things around here. | Ты ещё не знаешь, как тут делаются дела. |
| I'm glad I was here to tell him with you. | Я рад, что был тут с тобой, чтобы все ему рассказать. |
| I didn't see you here before. | Я тебя тут раньше не видел. |
| You know how corrupt it is here. | Знаешь, как тут всё коррумпированно. |
| We'll drop dead here, like cockroaches. | Мы подохнем тут, как тараканы. |
| So weird to have someone here, and then they're just... gone. | Так странно, вот живут люди, а потом они просто... исчезают. |
| Now live here as you like. | Вот и живите теперь, как хотите. |
| Now live here as you like. | Вот и живите теперь, как хотите. |
| There's like six or seven knots just right in this area right here. | Здесь шесть или семь узлов справа вот в этой области. |
| Well, here's my theory on that. | Ну, вот моя теория на этот счёт. |
| We'll get you out of here, Sam. | Мы тебя отсюда вытащим, Сэм. |
| I am not letting Jake walk out here with that smirk on his face. | Я не допущу, чтобы Джейк ушел отсюда с этой ухмылкой на лице. |
| I am not letting Jake walk out here with that smirk on his face. | Я не допущу, чтобы Джейк ушел отсюда с этой ухмылкой на лице. |
| Now let's just vote him guilty and get out of here. | Сейчас давайте проголосуем за его виновность и уберемся отсюда. |
| So, the thief had to have come in through here. | Так что вор пробрался в комнату отсюда. |
| Maybe that's something you discussed here. | Может это связанно с чем-то, что вы здесь обсуждали. |
| All right, look, here's the number to a burner. | Хорошо, смотри, это анонимный номер. |
| He came here to use this. | Он пришел сюда чтобы использовать это. |
| No, he's still here, let's see, this is the Feng Shui compass. | Нет, он по-прежнему здесь, давайте посмотрим, это Фэн Шуй компасом. |
| Guys, I'm standing right here. | Это был бармен на круизном корабле. |