| I've been working here two years. | Я работаю здесь уже 2 года. |
| You saw Mr. Bates in here alone, hanging up the cellar key. | Ты увидел как мистер Бейтс здесь повесил на крючок ключ от винного погреба. |
| Nor will she have, not while I'm housekeeper here. | Его и не будет у нее, пока я здесь экономка. |
| You saw Mr. Bates in here alone, hanging up the cellar key. | Ты увидел как мистер Бейтс здесь повесил на крючок ключ от винного погреба. |
| It might if you two here, but you're fine. | Это может быть, если вы оба здесь, но все в порядке. |
| Two, get that Dickie out here with my money. | Второе, тащи сюда Дики с моими деньгами. |
| And then a man bearing that Mark comes in here, to me. | А потом сюда, ко мне заходит человек с этой Печатью. |
| I saw you come in here, looking all tragic. | Увидел, как ты пошла сюда такая грустная... |
| They bring it here, or the other two free zones... or you bang them senseless. | Они придут сюда, или в две другие свободные зоны... или лупите их до бесчуствия. |
| Took me near on three day to get here. | У меня уходило по три дня, чтобы сюда добираться. |
| There was a guy here looking for your sister. | Тут был парень, он ищет твою сестру. |
| If you go through here and down the stairs, you can tell her yourself. | Если вы пройдете тут и спуститесь по лестнице, сможете все передать сами. |
| We'll drop dead here, like cockroaches. | Мы подохнем тут, как тараканы. |
| Now, listen, while we're here, I'd like to get your professional opinion. | И послушай, раз уж мы тут, я бы хотел услышать мнение профессионала. |
| If I can get you to sign here. | Не могли бы вы расписаться вот тут. |
| So weird to have someone here, and then they're just... gone. | Так странно, вот живут люди, а потом они просто... исчезают. |
| So weird to have someone here, and then they're just... gone. | Так странно, вот живут люди, а потом они просто... исчезают. |
| Erasmus, Leibnitz, Von Humboldt, and this man here, Kircher, his name is. | Эрасмус, Лейбниц, Фон Хумбольт, и вот этот человек, Кирхер его фамилия. |
| And then let me just get in here really quick. | А сейчас я быстренько вот так сделаю. |
| And then let me just get in here really quick. | А сейчас я быстренько вот так сделаю. |
| There is a place, not far from here. | Есть одно местечко, недалеко отсюда. |
| I woke up in that room a hundred Miles from here... | Я проснулась в той комнате, в сотнях милях отсюда... |
| Have you been living here long? | Вали отсюда, блохастый. Ты давно живешь в этом доме? |
| Six miles from here, up and over that peak, is the Mesa Pharmaceutical Storage and Transfer Facility. | В шести милях отсюда, за этим холмом, находится склад Меса Фармасьютикал. |
| So, the thief had to have come in through here. | Так что вор пробрался в комнату отсюда. |
| It's like a can of tennis balls down here. | Это как сетка с теннисными мячиками. |
| It's too risky for you to stay here. | И это слишком опасно, чтобы оставаться здесь. |
| See, the other guy on trial here is me. | Понимаешь, другая сторона в суде - это я. |
| There aren't many people who come in here and say that. | Не многие из тех, кто здесь бывал, смогли это определить. |
| But here, take a look at this. | А вот, посмотрите на это. |