Английский - русский
Перевод слова Here

Перевод here с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Здесь (примеров 20000)
Detective, you have no idea what happened here. Детектив, у вас нет ни малейшего представления о том, что здесь происходит.
I am down here for those in need, Avery. Я здесь ради нуждающихся, Эйвери.
I thought you must be out here. Я так и думала, что вы здесь.
You shouldn't do that in here. Ты не должен здесь это делать.
I thought you must be out here. Я так и думала, что вы здесь.
Больше примеров...
Сюда (примеров 20000)
I came here to study with Salieri when he was composer to the emperor's court. Я приехала сюда, чтобы учиться у Сальери, когда он был придворным композитором.
We're with the U.S. marshals, we called on the way here. Мы из бюро федеральных маршалов, мы звонили по дороге сюда.
Your message said you'd be here. Получил весточку, что ты придешь сюда.
I saw you come in here, looking all tragic. Увидел, как ты пошла сюда такая грустная...
I saw you come in here, looking all tragic. Увидел, как ты пошла сюда такая грустная...
Больше примеров...
Тут (примеров 20000)
Until then, I need to tell Peter what you've done here. А пока мне надо рассказать Питеру, что ты тут сделал.
I mean, boom, he's here. Я имею ввиду, бум, он тут и его нет.
You know how corrupt it is here. Знаешь, как тут всё коррумпированно.
I... the kid was here before me. Я... тут парень передо мной в очереди.
But it's not safe here, there is something coming. Но тут не безопасно здесь, есть кое-кто еще.
Больше примеров...
Вот (примеров 20000)
Well, the soup May be placed here. Ну... Ну, суп вот тут поставить можно.
In case you change your mind, here's my card. На случай, если ты передумаешь, вот моя визитка.
Forget the cameras are even here, and be yourselves, dirty drawers and all. Даже забудь, что тут камеры, и будь собой, грязные шкафы вот и все.
There's like six or seven knots just right in this area right here. Здесь шесть или семь узлов справа вот в этой области.
So weird to have someone here, and then they're just... gone. Так странно, вот живут люди, а потом они просто... исчезают.
Больше примеров...
Отсюда (примеров 13560)
From here, the more severely wounded are transported back to Germany, where they meet up with their families for the first time. Отсюда наиболее тяжело раненые солдаты отправляются обратно в Германию, где встречаются с близкими впервые.
When Stevie's old enough, I want him to go far away from here. Когда Стиви вырастет, я хочу чтобы он уехал далеко отсюда.
I can tell from here a tremendous crowd. Уже отсюда видно, что много народа.
Maybe get out of here in three years instead of four. Может выберусь отсюда через три года, а не через четыре.
Thank you... for whatever strings you pulled to get me out of here. Спасибо вам... за те нити, которые вы потянули, чтобы вытащить меня отсюда.
Больше примеров...
Это (примеров 8540)
I will not sit here and listen to this recitation of torments past. Я не буду сидеть тут и выслушивать это перечисление мук прошлого.
All right, that's it, we're out of here. Ладно, это всё, сваливаем.
Guys, I'm standing right here. Это был бармен на круизном корабле.
All right, that's it, we're out of here. Ладно, это всё, сваливаем.
Listen, the reason that I came here tonight was... Послушайте, есть причина, по которой я пришёл сюда, и это...
Больше примеров...