| I'm not here to bargain. | Я здесь не для того, чтобы торговаться. |
| Because Charlie Carson's the butler round here. | Потому что дворецкий здесь - Чарли Карсон. |
| It might if you two here, but you're fine. | Это может быть, если вы оба здесь, но все в порядке. |
| You saw Mr. Bates in here alone, hanging up the cellar key. | Ты увидел как мистер Бейтс здесь повесил на крючок ключ от винного погреба. |
| Because Charlie Carson's the butler round here. | Потому что дворецкий здесь - Чарли Карсон. |
| They all comin' around here for a big family reunion at the Ku Klux Ranch. | Они все направляются сюда для семейного воссоединения на ранчо Ку Клукс. |
| Scott, I came here hoping to find a pack. | Скотт, я приехал сюда в надежде найти стаю. |
| I just know how long it takes... to get here from the lift. | Я просто знаю, сколько времени это занимает... чтобы добраться сюда от лифта. |
| You was always comin' here, Jess. | Ты сюда всегда шел, Джесс. |
| They bring it here, or the other two free zones... or you bang them senseless. | Они придут сюда, или в две другие свободные зоны... или лупите их до бесчуствия. |
| They charge me 90 bucks a day to keep Brian here. | Они обходятся мне по 90 баксов в день, чтобы держать Брайна тут. |
| She has her whole Pilates class schedule scribbled in here. | У неё тут целое расписание занятий по пилатесу. |
| "No questions asked," and she's here trying to take pictures of these good people. | Акция называется "Без вопросов", а она тут пыталась фотографировать добропорядочных людей. |
| I was trying to work this idea out here... | Я тут пытался проработать одну идею... |
| Was hoping you'd be here. | Я надеялся, что ты будешь тут. |
| They said yes, so here I am. | Сказали "Да", и вот я здесь. |
| And then let me just get in here really quick. | А сейчас я быстренько вот так сделаю. |
| Partier stumbled on Rocco here and called it in. | Портье споткнулся о Рокко вот здесь и позвал на помошь. |
| Now live here as you like. | Вот и живите теперь, как хотите. |
| We absolutely are not even, and here's why. | Мы абсолютно не равны, и вот почему. |
| Chuck, you have to get out of here. | Чак, тебе надо выбираться отсюда. |
| She's been short selling the stock, storing cash in every offshore account from here to Timbuktu. | Она занималась продажей ценных бумаг прозапас, откладывая деньги на каждом офшорном счету отсюда и до Тимбукту. |
| Maybe we should get you out of here. | Пожалуй, лучше тебя вытащить отсюда. |
| So, the thief had to have come in through here. | Так что вор пробрался в комнату отсюда. |
| Natalie grabs Sarah... meets us at the FBI field office, which is six blocks from here. | Натали хватает Сару... встречает нас в офисе ФБР в шести кварталах отсюда. |
| I shouldn't leave it here. | Не надо мне это здесь оставлять. |
| But here, take a look at this. | А вот, посмотрите на это. |
| Look, here comes Dr. Perry. | О, смотрите, это доктор Перри. |
| The best seat in the house is this row, right here. | Лучшее место здесь - в этом ряду, вот это. |
| But here, take a look at this. | А вот, посмотрите на это. |