| I'm not here to discuss my ex. | Я здесь не для того, чтобы обсуждать мою бывшую. |
| We are all very reasonable people here. | Все мы, собравшиеся здесь, очень рассудительные люди. |
| Because Charlie Carson's the butler round here. | Потому что дворецкий здесь - Чарли Карсон. |
| You shouldn't do that in here. | Ты не должен здесь это делать. |
| I want to know more about the county generally, if I'm to live here. | Я хочу побольше узнать об этом крае в целом, если уж мне предстоит здесь жить. |
| They bring it here, or the other two free zones... or you bang them senseless. | Они придут сюда, или в две другие свободные зоны... или лупите их до бесчуствия. |
| I saw you come in here, looking all tragic. | Увидел, как ты пошла сюда такая грустная... |
| I saw you come in here, looking all tragic. | Увидел, как ты пошла сюда такая грустная... |
| You breaking in here, I figure its bad news. | Раз ты вломился сюда, новости не из приятных. |
| I came here to say l forgive you. | Я пришел сюда сказать, что прощаю тебя. |
| All right, Mrs. Reston, then here's ththing. | Отлично, миссис Рестон, тут вот какая штука. |
| There was a guy here looking for your sister. | Тут был парень, он ищет твою сестру. |
| There are so many... beautiful moments here. | Тут так много... прекрасных мгновений. |
| There was a guy here looking for your sister. | Тут был парень, он ищет твою сестру. |
| My dad keeps everything in here. | Мой папа, всё держит тут. |
| That's why my dad let me stay here. | Вот почему мой отец позволил мне остаться здесь. |
| A footprint is here, but there are no ridges. | Вот отпечаток стопы, но идеально гладкий. |
| Erasmus, Leibnitz, Von Humboldt, and this man here, Kircher, his name is. | Эрасмус, Лейбниц, Фон Хумбольт, и вот этот человек, Кирхер его фамилия. |
| So weird to have someone here, and then they're just... gone. | Так странно, вот живут люди, а потом они просто... исчезают. |
| Right here... think I got something. | Вот... думаю, я нашел кое-что. |
| We've got to move out of here you know. | Мы должны уйти отсюда, ты знаешь. |
| We've got to get out of here, Lisa. | Нам нужно выбираться отсюда, Лиза. |
| Now get your men out of here so we can continue on as planned. | А теперь убери отсюда своих людей и мы продолжим, как и собирались. |
| Natalie grabs Sarah... meets us at the FBI field office, which is six blocks from here. | Натали хватает Сару... встречает нас в офисе ФБР в шести кварталах отсюда. |
| Now let's just vote him guilty and get out of here. | Сейчас давайте проголосуем за его виновность и уберемся отсюда. |
| Well, that's because he isn't here. | Это потому, что его здесь нет. |
| But How could I belong here? | Но... как это может быть моим? |
| Whatever Malik's assignment was, we'll find it in here. | Каким бы не было задание Малик, мы найдем это здесь. |
| Guys, I'm standing right here. | Это был бармен на круизном корабле. |
| Everyone here knows what it's like to be a nomad. | Здесь каждый знает, каково это, быть бездомным. |