| You could stay here if you married Matthew. | Ты могла бы остаться здесь, если бы вышла за Мэтью. |
| You shouldn't do that in here. | Ты не должен здесь это делать. |
| Okay, we're mostly adults here. | Ладно, большинство из нас здесь взрослые. |
| So the plan is get married here and then a ten-day honeymoon - in Costa Rica. | Мы планируем пожениться здесь, а затем провести десятидневный медовый месяц в Коста-Рике. |
| Okay, we're mostly adults here. | Ладно, большинство из нас здесь взрослые. |
| Me and my boys sneak in here on the weekends sometimes. | Я с друзьями иногда по выходным тайком пробираемся сюда. |
| Scott, I came here hoping to find a pack. | Скотт, я приехал сюда в надежде найти стаю. |
| I wouldn't waste My time coming down here to make you feel better. | Я не стала бы тратить свое время, приходя сюда, чтобы вы почувствовали себя лучше. |
| Me and my boys sneak in here on the weekends sometimes. | Я с друзьями иногда по выходным тайком пробираемся сюда. |
| When those two stumbled in here, they was wild as wild. | Когда эти двое сюда приковыляли, они были совершенно дикими. |
| I got enough explosives here to take all of us. | У меня тут достаточно взрывчатки для того, чтобы убить всех нас. |
| And this is the confessional, Father, we're not talking gossip here. | Это исповедь, Отец, мы тут не сплетничаем. |
| We'll drop dead here, like cockroaches. | Мы подохнем тут, как тараканы. |
| There was a guy here looking for your sister. | Тут был парень, он ищет твою сестру. |
| But it's not safe here, there is something coming. | Но тут не безопасно здесь, есть кое-кто еще. |
| Excellency, here are the notes for your speech. | Ваше Превосходительство, вот заметки для вашей речи. Спасибо. |
| But here's the point, Ted. | Но вот в чем суть, Тэд. |
| In case you change your mind, here's my card. | На случай, если ты передумаешь, вот моя визитка. |
| So weird to have someone here, and then they're just... gone. | Так странно, вот живут люди, а потом они просто... исчезают. |
| You were right, here she is, the serial number. | Ты был прав, вот она, захват серийного номера. |
| Now get your men out of here so we can continue on as planned. | А теперь убери отсюда своих людей и мы продолжим, как и собирались. |
| Now let's just vote him guilty and get out of here. | Сейчас давайте проголосуем за его виновность и уберемся отсюда. |
| I'm not taking you out of here. | Я не стану вас забирать отсюда. |
| Now let's just vote him guilty and get out of here. | Сейчас давайте проголосуем за его виновность и уберемся отсюда. |
| So, the thief had to have come in through here. | Так что вор пробрался в комнату отсюда. |
| I care that you're doing it here. | Меня волнует то, что ты делаешь это здесь. |
| What is real is that Astrid is stuck down here. | Правда - это то, что Астрид здесь застряла. |
| Tom comes here at this time every day. | Том приходит сюда каждый день в это время. |
| And here is a reminder of how it really goes. | А это чтобы ты помнила, как все есть на самом деле. |
| Guys, I'm standing right here. | Это был бармен на круизном корабле. |