| I just wish Mattie was here. | Я просто хочу, чтобы Мэтти была здесь. |
| I'm going to show you the relationship between child mortality on this axis here - this axis here is child mortality - and here I have the family size. | Я собираюсь показать вам отношение между детской смертностью по этой оси - эта ось - детская смертность - а здесь у нас размер семьи. |
| You shouldn't do that in here. | Ты не должен здесь это делать. |
| Nor will she have, not while I'm housekeeper here. | Его и не будет у нее, пока я здесь экономка. |
| I thought you must be out here. | Я так и думала, что вы здесь. |
| We passed through six villages on the way here. | Мы проехали шесть деревень на пути сюда. |
| I came here with Julie when we were married. | Я приходил сюда с Джули, когда мы были женаты. |
| I just know how long it takes... to get here from the lift. | Я просто знаю, сколько времени это занимает... чтобы добраться сюда от лифта. |
| I can call her, get her down here. | Я могу позвонить ей, и она придет сюда. |
| When those two stumbled in here, they was wild as wild. | Когда эти двое сюда приковыляли, они были совершенно дикими. |
| Lionel says... wait here if you wish, Mrs. Johnson. | Лайнел сказал... что вы можете подождать тут, миссис Джонсон. |
| My dad keeps everything in here. | Мой папа, всё держит тут. |
| We'll drop dead here, like cockroaches. | Мы подохнем тут, как тараканы. |
| I haven't been here enough lately, Vicky. | Я давно не был тут, Вики. |
| There are so many... beautiful moments here. | Тут так много... прекрасных мгновений. |
| This line right here must be a power conduit. | Похоже, что эта линия, вот здесь, - энергетический сосуд. |
| Well, here is how I feel. | Итак, вот что я чувстую. |
| In case you change your mind, here's my card. | На случай, если ты передумаешь, вот моя визитка. |
| And then let me just get in here really quick. | А сейчас я быстренько вот так сделаю. |
| We absolutely are not even, and here's why. | Мы абсолютно не равны, и вот почему. |
| I think you should get out of here. | Я думаю, что тебе следует отсюда убраться. |
| We need to get you both out of here. | Нам нужно вывести вас обоих отсюда. |
| He won't get half a mile from here. | Ему и на полмили отсюда не уйти. |
| Maybe we should get you out of here. | Пожалуй, лучше тебя вытащить отсюда. |
| I am not letting Jake walk out here with that smirk on his face. | Я не допущу, чтобы Джейк ушел отсюда с этой ухмылкой на лице. |
| you were here when it happened? | Вы были здесь, когда это случилось? |
| That's not why I'm here. | Это не то почему я здесь. |
| I need you to breathe through here. | Мне нужно, чтобы ты дышала через это. |
| You've been down here stewing in emotion all this time. | Всё это время здесь внизу эмоции тебя переполняли. |
| Everyone here knows what it's like to be a nomad. | Здесь каждый знает, каково это, быть бездомным. |