| I needed you present here and now. | Мне нужно, чтобы ты был здесь и сейчас. |
| We don't have one here. | У на здесь таких машин нет. |
| Nor will she have, not while I'm housekeeper here. | Его и не будет у нее, пока я здесь экономка. |
| Nor will she have, not while I'm housekeeper here. | Его и не будет у нее, пока я здесь экономка. |
| So the plan is get married here and then a ten-day honeymoon - in Costa Rica. | Мы планируем пожениться здесь, а затем провести десятидневный медовый месяц в Коста-Рике. |
| I just came here to make that clear, man. | Я пришел сюда только для того, чтобы ясно дать это понять. |
| I saw you come in here, looking all tragic. | Увидел, как ты пошла сюда такая грустная... |
| I wouldn't waste My time coming down here to make you feel better. | Я не стала бы тратить свое время, приходя сюда, чтобы вы почувствовали себя лучше. |
| I just know how long it takes... to get here from the lift. | Я просто знаю, сколько времени это занимает... чтобы добраться сюда от лифта. |
| I can call her, get her down here. | Я могу позвонить ей, и она придет сюда. |
| I didn't see you here before. | Я тебя тут раньше не видел. |
| Sorry, I'm here with your nonsense. | Извиняюсь, что я тут со своими глупостями. |
| Was hoping you'd be here. | Я надеялся, что ты будешь тут. |
| Anyway, I don't stay here. | К тому же, я тут жить не собираюсь. |
| But it's not safe here, there is something coming. | Но тут не безопасно здесь, есть кое-кто еще. |
| That's the way it happens around here. | Вот такие дела происходят в этих краях. |
| The only thing is a little throttle that I have here. | Единственное что у меня есть это маленький дроссель вот здесь. |
| So here you are, my Dominique's bedroom. | Ну вот, комната моего Доминика. |
| In case you change your mind, here's my card. | На случай, если ты передумаешь, вот моя визитка. |
| Okay, need another one right here on paragraph 29. | Хорошо, нужна ещё одна вот тут, под пунктом 29. |
| I got to get in and out of here with the flight key as quickly as possible. | Мне нужно как можно быстрее забрать полетный ключ и убраться отсюда. |
| Tell him to get the crew out of here. | Скажи ему, чтобы вся эта команда ушла отсюда. |
| Now let's just vote him guilty and get out of here. | Сейчас давайте проголосуем за его виновность и уберемся отсюда. |
| Maybe get out of here in three years instead of four. | Может выберусь отсюда через три года, а не через четыре. |
| Guy says the highway is, like, a couple traffic lights from here. | Он сказал, шоссе через два светофора отсюда. |
| It's right here on my badge. | Это же здесь на моем значке. |
| You've been down here stewing in emotion all this time. | Все это время, там внизу, ты варилась в этих эмоциях. |
| We here on Earth would like to know. | Жители Земли хотели бы это узнать. |
| We here on Earth would like to know. | Жители Земли хотели бы это узнать. |
| Whatever Malik's assignment was, we'll find it in here. | Каким бы не было задание Малик, мы найдем это здесь. |