Not that I see very many ladies here... | Не то, чтобы я видел здесь так много леди... |
So the plan is get married here and then a ten-day honeymoon - in Costa Rica. | Мы планируем пожениться здесь, а затем провести десятидневный медовый месяц в Коста-Рике. |
I'm teaching here this semester. | Я преподаю здесь в этом семестре. |
Because Charlie Carson's the butler round here. | Потому что дворецкий здесь - Чарли Карсон. |
I am down here for those in need, Avery. | Я здесь ради нуждающихся, Эйвери. |
I agreed to come down here to discuss the accident at Walpert's factory. | Я согласилась приехать сюда чтобы обсудить несчастный случай, произошедший на фабрике Уолперт. |
There were enough bread crumbs to get me here. | Было достаточно навигационных цепочек, чтобы я добралась сюда. |
Me and my boys sneak in here on the weekends sometimes. | Я с друзьями иногда по выходным тайком пробираемся сюда. |
I think I came here to remember something. | Думаю, я пришла сюда, чтобы что-то вспомнить. |
I ran half a mile to get here, trying to follow the... | Я полмили пробежала сюда, пытаясь следовать за... |
I've found a lot of old tennis balls here. | Я тут нашел кучу старых теннисных мячей. |
I got to stand up for what is right here. | Я тут борюсь за правое дело. |
I was trying to work this idea out here... | Я тут пытался проработать одну идею... |
I haven't been here enough lately, Vicky. | Я давно не был тут, Вики. |
I didn't see you here before. | Я тебя тут раньше не видел. |
I told you it'd look good in here. | Я говорил тебе, что он будет смотреться хорошо вот здесь. |
By the way, Donna, here's your copy of the pictures. | Кстати, Донна, вот твои копии фоток. |
There's like six or seven knots just right in this area right here. | Здесь шесть или семь узлов справа вот в этой области. |
Now live here as you like. | Вот и живите теперь, как хотите. |
There's like six or seven knots just right in this area right here. | Здесь шесть или семь узлов справа вот в этой области. |
While the rest of us sneak in here. | Остальные убираются отсюда и спасем Буга. |
Trish, let's get you away from here. | Триш, давайте, уведем Вас отсюда. |
Now let's just vote him guilty and get out of here. | Сейчас давайте проголосуем за его виновность и уберемся отсюда. |
Now let's just vote him guilty and get out of here. | Сейчас давайте проголосуем за его виновность и уберемся отсюда. |
Maybe we should get you out of here. | Пожалуй, лучше тебя вытащить отсюда. |
Got a patrol on its way here. | Это хорошо, потому что скоро у нас будет компания. |
But I want to get out of here. | Но я хочу покинуть это место. |
Hello there, Nicholas, Frank Butterman here, your new Inspector. | Привет, Николас, Это Френк Батерман, ваш новый инспектор. |
That should have been proof that he didn't work here. | Одно это доказывает, что он тут не работает. |
That's not what they need here anymore. | Здесь им это уже не нужно. |