Английский - русский
Перевод слова Here

Перевод here с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Здесь (примеров 20000)
Poppy asked if she could be here. Паппи спросила меня, может ли она здесь присутствовать.
It might if you two here, but you're fine. Это может быть, если вы оба здесь, но все в порядке.
You could stay here if you married Matthew. Ты могла бы остаться здесь, если бы вышла за Мэтью.
I thought you must be out here. Я так и думала, что вы здесь.
We don't have one here. У на здесь таких машин нет.
Больше примеров...
Сюда (примеров 20000)
I don't expect them to be coming back here. Я не жду, что они вернутся сюда.
Your message said you'd be here. Получил весточку, что ты придешь сюда.
When those two stumbled in here, they was wild as wild. Когда эти двое сюда приковыляли, они были совершенно дикими.
Zoom sent Rothstein here to kill you. Зум отправил сюда Ротштейна, чтобы убить тебя.
You breaking in here, I figure its bad news. Раз ты вломился сюда, новости не из приятных.
Больше примеров...
Тут (примеров 20000)
And this is the confessional, Father, we're not talking gossip here. Это исповедь, Отец, мы тут не сплетничаем.
You know how corrupt it is here. Знаешь, как тут всё коррумпированно.
If you go through here and down the stairs, you can tell her yourself. Если вы пройдете тут и спуститесь по лестнице, сможете все передать сами.
But it's not safe here, there is something coming. Но тут не безопасно здесь, есть кое-кто еще.
There was a guy here looking for your sister. Тут был парень, он ищет твою сестру.
Больше примеров...
Вот (примеров 20000)
Well, here's my theory on that. Ну, вот моя теория на этот счёт.
Lily, here's the thing. Лили, вот в чем суть.
So here is a fantastic transition between manuscript and print. А вот потрясающий образец перехода от рукописей к печати.
The only thing is a little throttle that I have here. Единственное что у меня есть это маленький дроссель вот здесь.
So here is a fantastic transition between manuscript and print. А вот потрясающий образец перехода от рукописей к печати.
Больше примеров...
Отсюда (примеров 13560)
We've got to get out of here, Lisa. Нам нужно выбираться отсюда, Лиза.
Thank you... for whatever strings you pulled to get me out of here. Спасибо вам... за те нити, которые вы потянули, чтобы вытащить меня отсюда.
Looks like the tunnels lead into the city's sewage system about 200 yards from here. Похоже на схему городской канализации в 200 ярдах отсюда.
She's been short selling the stock, storing cash in every offshore account from here to Timbuktu. Она занималась продажей ценных бумаг прозапас, откладывая деньги на каждом офшорном счету отсюда и до Тимбукту.
Looks like the tunnels lead into the city's sewage system about 200 yards from here. Похоже на схему городской канализации в 200 ярдах отсюда.
Больше примеров...
Это (примеров 8540)
It used me to get here. I brought this thing here. Оно воспользовалось мной, чтобы я привезла это существо с собой.
Nothing that goes wrong here is my fault. Чтобы здесь не происходило - это не моя вина.
It's, like, all here. Это, вроде бы, все здесь.
Sorry. It doesn't work that way around here, partner. Извини, тут это не пройдет, партнер.
Look, here comes Dr. Perry. О, смотрите, это доктор Перри.
Больше примеров...