| I'm teaching here this semester. | Я преподаю здесь в этом семестре. |
| You shouldn't do that in here. | Ты не должен здесь это делать. |
| I'm not here to service you, Dr. Avery. | Я здесь не за этим, доктор Эйвери. |
| I didn't think you'd be in here. | Я не думал застать вас здесь. |
| No, I'm not really here at all. | Считайте, что меня здесь нет. |
| The room was full of steam when I got here. | Комната была полна пара, когда я попал сюда. |
| There were enough bread crumbs to get me here. | Было достаточно навигационных цепочек, чтобы я добралась сюда. |
| They bring it here, or the other two free zones... or you bang them senseless. | Они придут сюда, или в две другие свободные зоны... или лупите их до бесчуствия. |
| I saw you come in here, looking all tragic. | Увидел, как ты пошла сюда такая грустная... |
| You was always comin' here, Jess. | Ты сюда всегда шел, Джесс. |
| You know how corrupt it is here. | Знаешь, как тут всё коррумпированно. |
| I didn't see you here before. | Я тебя тут раньше не видел. |
| Sorry, I'm here with your nonsense. | Извиняюсь, что я тут со своими глупостями. |
| You know how corrupt it is here. | Знаешь, как тут всё коррумпированно. |
| You know how corrupt it is here. | Знаешь, как тут всё коррумпированно. |
| Okay, here's our chance. | Так, вот он, наш шанс. |
| Okay, here's your chance. | О- кей, вот тебе шанс. |
| You were right, here she is, the serial number. | Ты был прав, вот она, захват серийного номера. |
| So weird to have someone here, and then they're just... gone. | Так странно, вот живут люди, а потом они просто... исчезают. |
| We absolutely are not even, and here's why. | Мы абсолютно не равны, и вот почему. |
| Just get out of here, sir. | Просто уходите отсюда, сэр. Идите. |
| If this hero thing doesn't pan out, I am out of here. | Если эта штука с геройством не выгорит, я свалю отсюда. |
| Come on, Brenda, we got to get out of here. | Давай, Бренда, пошли отсюда. |
| I feel a serious game urge to get out of here. | Я чувствую сильное игровое побуждение... убраться отсюда. |
| Make your call from here, we'll meet you at the car. | Звоните отсюда, встретимся в машине. |
| Three weeks, it's already like a rain forest in here. | Три недели, это уже подобно лесу дождя в здесь. |
| Every new fish comes in here, first thing they hear, is that Charles Westmoreland is D.B. Cooper. | Каждый новый салага, попадая сюда первым делом слышит, что Чарльз Вестморленд это Ди Би Купер. |
| It's a little bit technical to explain here, but just that. | Это немного техническое пояснение, но примерно так. |
| All right, that's it, we're out of here. | Ладно, это всё, сваливаем. |
| All right, that's it, we're out of here. | Ладно, это всё, сваливаем. |