| I feel icky just being here. | Я чувствую себя мерзко из-за того, что мы здесь. |
| It might if you two here, but you're fine. | Это может быть, если вы оба здесь, но все в порядке. |
| I'm teaching here this semester. | Я преподаю здесь в этом семестре. |
| You saw Mr. Bates in here alone, hanging up the cellar key. | Ты увидел как мистер Бейтс здесь повесил на крючок ключ от винного погреба. |
| I want to know more about the county generally, if I'm to live here. | Я хочу побольше узнать об этом крае в целом, если уж мне предстоит здесь жить. |
| I wouldn't waste My time coming down here to make you feel better. | Я не стала бы тратить свое время, приходя сюда, чтобы вы почувствовали себя лучше. |
| You was always comin' here, Jess. | Ты сюда всегда шел, Джесс. |
| There were enough bread crumbs to get me here. | Было достаточно навигационных цепочек, чтобы я добралась сюда. |
| Your message said you'd be here. | Получил весточку, что ты придешь сюда. |
| They bring it here, or the other two free zones... or you bang them senseless. | Они придут сюда, или в две другие свободные зоны... или лупите их до бесчуствия. |
| There are so many... beautiful moments here. | Тут так много... прекрасных мгновений. |
| Well, I can't stay here to bandy words. | Ну, я не могу тут с Вами стоять и препираться. |
| And this is the confessional, Father, we're not talking gossip here. | Это исповедь, Отец, мы тут не сплетничаем. |
| I... the kid was here before me. | Я... тут парень передо мной в очереди. |
| We'll drop dead here, like cockroaches. | Мы подохнем тут, как тараканы. |
| You can see it perfectly here. | Вот здесь это очень хорошо видно. |
| Now live here as you like. | Вот и живите теперь, как хотите. |
| You were right, here she is, the serial number. | Ты был прав, вот она, захват серийного номера. |
| Well, here's what we want for you. | Итак, вот чего мы хотим для тебя. |
| Okay, need another one right here on paragraph 29. | Хорошо, нужна ещё одна вот тут, под пунктом 29. |
| Okay, you need to get out of here now. | Лучше тебе уйти отсюда прямо сейчас. |
| That's probably how she got out of here. | По-видимому, так она выбралась отсюда. |
| I'm getting out of here and you three are coming with me. | Я сваливаю отсюда, и вы трое - со мной. |
| Hamilton State Park, that's not too far from here. | Гамильтон стейт парк, это не далеко отсюда. |
| She's been short selling the stock, storing cash in every offshore account from here to Timbuktu. | Она занималась продажей ценных бумаг прозапас, откладывая деньги на каждом офшорном счету отсюда и до Тимбукту. |
| That's not the same painting that was here the first time we visited. | Это не та картина, которая была здесь во время нашего первого визита. |
| Now, you have turned a corner here, Julianne. | Тебе нужно отпустить это, Джулиан. |
| Ethan, even if that were possible, you're forgetting the biggest issue here. | Итан, даже если бы это было возможно, ты забываешь более важную проблему. |
| While here I am, locked up. | А я в это время тут, в тюрьме. |
| Listen, the reason that I came here tonight was... | Послушайте, есть причина, по которой я пришёл сюда, и это... |