| You can die in here, or you can get out with me and punish who put you here. | Можешь подохнуть здесь или выбраться отсюда со мной и отомстить тем, кто отправил тебя сюда. |
| Put out your cigarette. Smoking's not permitted here. | Бросьте вашу сигарету. Здесь курить не разрешается. |
| So the plan is get married here and then a ten-day honeymoon - in Costa Rica. | Мы планируем пожениться здесь, а затем провести десятидневный медовый месяц в Коста-Рике. |
| Because Charlie Carson's the butler round here. | Потому что дворецкий здесь - Чарли Карсон. |
| I'm not here to service you, Dr. Avery. | Я здесь не за этим, доктор Эйвери. |
| Scott, I came here hoping to find a pack. | Скотт, я приехал сюда в надежде найти стаю. |
| There were enough bread crumbs to get me here. | Было достаточно навигационных цепочек, чтобы я добралась сюда. |
| Took me near on three day to get here. | У меня уходило по три дня, чтобы сюда добираться. |
| I ran half a mile to get here, trying to follow the... | Я полмили пробежала сюда, пытаясь следовать за... |
| Zoom sent Rothstein here to kill you. | Зум отправил сюда Ротштейна, чтобы убить тебя. |
| Now, listen, while we're here, I'd like to get your professional opinion. | И послушай, раз уж мы тут, я бы хотел услышать мнение профессионала. |
| Sorry, I'm here with your nonsense. | Извиняюсь, что я тут со своими глупостями. |
| Anyway, I don't stay here. | К тому же, я тут жить не собираюсь. |
| There are so many... beautiful moments here. | Тут так много... прекрасных мгновений. |
| I didn't see you here before. | Я тебя тут раньше не видел. |
| And here you are, an orderly. | Так вот оно что. Посланник. |
| And then let me just get in here really quick. | А сейчас я быстренько вот так сделаю. |
| We absolutely are not even, and here's why. | Мы абсолютно не равны, и вот почему. |
| Erasmus, Leibnitz, Von Humboldt, and this man here, Kircher, his name is. | Эрасмус, Лейбниц, Фон Хумбольт, и вот этот человек, Кирхер его фамилия. |
| So here you are, my Dominique's bedroom. | Ну вот, комната моего Доминика. |
| Winston, you have to get him out of here. | Уинстон, ты должен увести его отсюда. |
| It's time we get you out of here. | А сейчас мы выпустим тебя отсюда. |
| I am not letting Jake walk out here with that smirk on his face. | Я не допущу, чтобы Джейк ушел отсюда с этой ухмылкой на лице. |
| Ellen May, flying out of here was plan A. | Эллен Мэй, план "А" был - улететь отсюда. |
| I am not letting Jake walk out here with that smirk on his face. | Я не допущу, чтобы Джейк ушел отсюда с этой ухмылкой на лице. |
| Figured if everyone was here, we'd just... | Я не знаю, но все это может подождать еще один день. |
| Getting out of here won't change anything. | Если выберусь отсюда - это ничего не решит. |
| See, I'm betting that they led you right here. | Уверен, это они заставили тебя сюда прийти. |
| No, he's still here, let's see, this is the Feng Shui compass. | Нет, он по-прежнему здесь, давайте посмотрим, это Фэн Шуй компасом. |
| See, I'm betting that they led you right here. | Уверен, это они заставили тебя сюда прийти. |