| I want to know more about the county generally, if I'm to live here. | Я хочу побольше узнать об этом крае в целом, если уж мне предстоит здесь жить. |
| I want to know more about the county generally, if I'm to live here. | Я хочу побольше узнать об этом крае в целом, если уж мне предстоит здесь жить. |
| So the plan is get married here and then a ten-day honeymoon - in Costa Rica. | Мы планируем пожениться здесь, а затем провести десятидневный медовый месяц в Коста-Рике. |
| You shouldn't do that in here. | Ты не должен здесь это делать. |
| You saw Mr. Bates in here alone, hanging up the cellar key. | Ты увидел как мистер Бейтс здесь повесил на крючок ключ от винного погреба. |
| I just came here to make that clear, man. | Я пришел сюда только для того, чтобы ясно дать это понять. |
| Me and my boys sneak in here on the weekends sometimes. | Я с друзьями иногда по выходным тайком пробираемся сюда. |
| I can call her, get her down here. | Я могу позвонить ей, и она придет сюда. |
| When those two stumbled in here, they was wild as wild. | Когда эти двое сюда приковыляли, они были совершенно дикими. |
| And then a man bearing that Mark comes in here, to me. | А потом сюда, ко мне заходит человек с этой Печатью. |
| You know how corrupt it is here. | Знаешь, как тут всё коррумпированно. |
| Sorry, I'm here with your nonsense. | Извиняюсь, что я тут со своими глупостями. |
| I didn't see you here before. | Я тебя тут раньше не видел. |
| Was hoping you'd be here. | Я надеялся, что ты будешь тут. |
| Well, I can't stay here to bandy words. | Ну, я не могу тут с Вами стоять и препираться. |
| Well, here I am, big boy. | Ну, вот и я, большой мальчик. |
| Well, here's my theory on that. | Ну, вот моя теория на этот счёт. |
| So here you are, my Dominique's bedroom. | Ну вот, комната моего Доминика. |
| And then let me just get in here really quick. | А сейчас я быстренько вот так сделаю. |
| So here you are, my Dominique's bedroom. | Ну вот, комната моего Доминика. |
| You're not even close to getting out of here. | Вы даже понятия не имеете как выбраться отсюда. |
| You need to turn around and walk out of here. | Вам нужно повернуться, и выйти отсюда. |
| Now get your men out of here so we can continue on as planned. | А теперь убери отсюда своих людей и мы продолжим, как и собирались. |
| Now let's just vote him guilty and get out of here. | Сейчас давайте проголосуем за его виновность и уберемся отсюда. |
| I'm not taking you out of here. | Я не стану вас забирать отсюда. |
| And anybody who's been depressed here knows what that's like. | Любой, кто был в депрессии, знает, каково это. |
| Well, every second we stay here is dangerous. | Этот новый кластер будет иметь это его командный корабль, верно? да, скорее всего да. |
| Guys, I'm standing right here. | Это был бармен на круизном корабле. |
| I always thought I hated it here | Мне всегда казалось, что я ненавижу это место. |
| Look, here comes Dr. Perry. | О, смотрите, это доктор Перри. |