| People probably think you work here. | Наверное, люди думают, что ты здесь работаешь. |
| If you're not here to arrest me, we're done here. | Если вы здесь не для того что бы арестовать меня, мы закончили. |
| I'm not here to service you, Dr. Avery. | Я здесь не за этим, доктор Эйвери. |
| Okay, we're mostly adults here. | Ладно, большинство из нас здесь взрослые. |
| It might if you two here, but you're fine. | Это может быть, если вы оба здесь, но все в порядке. |
| Scott, I came here hoping to find a pack. | Скотт, я приехал сюда в надежде найти стаю. |
| Me and my boys sneak in here on the weekends sometimes. | Я с друзьями иногда по выходным тайком пробираемся сюда. |
| I can call her, get her down here. | Я могу позвонить ей, и она придет сюда. |
| I think I came here to remember something. | Думаю, я пришла сюда, чтобы что-то вспомнить. |
| They bring it here, or the other two free zones... or you bang them senseless. | Они придут сюда, или в две другие свободные зоны... или лупите их до бесчуствия. |
| It just happens there's about $30 here. | Так получилось, тут всего $30. |
| I haven't been here enough lately, Vicky. | Я давно не был тут, Вики. |
| Well, I can't stay here to bandy words. | Ну, я не могу тут с Вами стоять и препираться. |
| There was a guy here looking for your sister. | Тут был парень, он ищет твою сестру. |
| If I can get you to sign here. | Не могли бы вы расписаться вот тут. |
| Partier stumbled on Rocco here and called it in. | Портье споткнулся о Рокко вот здесь и позвал на помошь. |
| Erasmus, Leibnitz, Von Humboldt, and this man here, Kircher, his name is. | Эрасмус, Лейбниц, Фон Хумбольт, и вот этот человек, Кирхер его фамилия. |
| And then let me just get in here really quick. | А сейчас я быстренько вот так сделаю. |
| He'll be right here, just in case. | Он будет вот здесь, на всякий случай. |
| There's like six or seven knots just right in this area right here. | Здесь шесть или семь узлов справа вот в этой области. |
| We'll spend tomorrow night at a farm about 20 miles from here. | Завтра переночуем на ферме милях в двадцати отсюда. |
| You need to turn around and walk out of here. | Вам нужно повернуться, и выйти отсюда. |
| Ellen May, flying out of here was plan A. | Эллен Мэй, план "А" был - улететь отсюда. |
| Thank you... for whatever strings you pulled to get me out of here. | Спасибо вам... за те нити, которые вы потянули, чтобы вытащить меня отсюда. |
| Now let's just vote him guilty and get out of here. | Сейчас давайте проголосуем за его виновность и уберемся отсюда. |
| I'm tempted, but we're here. | Это заманчиво, но мы здесь. |
| Well, if we could get a celebrity in here, that would generate a lot of publicity. | Что ж, если бы могли принять здесь знаменитость, это привлекло бы много общественности. |
| Kate, there are forces at work here that you know nothing about. | Слушай, Кейт, в это замешаны такие силы, о которых ты и не знаешь. |
| That is not all you came here to say. | Это не всё, что ты пришла сказать. |
| Look, here comes Dr. Perry. | О, смотрите, это доктор Перри. |