You saw Mr. Bates in here alone, hanging up the cellar key. | Ты увидел как мистер Бейтс здесь повесил на крючок ключ от винного погреба. |
You could stay here if you married Matthew. | Ты могла бы остаться здесь, если бы вышла за Мэтью. |
No, I'm not really here at all. | Считайте, что меня здесь нет. |
I didn't think you'd be in here. | Я не думал застать вас здесь. |
I've been working here two years. | Я работаю здесь уже 2 года. |
When those two stumbled in here, they was wild as wild. | Когда эти двое сюда приковыляли, они были совершенно дикими. |
Zoom sent Rothstein here to kill you. | Зум отправил сюда Ротштейна, чтобы убить тебя. |
I came here to say l forgive you. | Я пришел сюда сказать, что прощаю тебя. |
There were enough bread crumbs to get me here. | Было достаточно навигационных цепочек, чтобы я добралась сюда. |
You was always comin' here, Jess. | Ты сюда всегда шел, Джесс. |
Well, the baby was conceived here, So it might as well live here a little bit too. | Ребенок был здесь зачат, так что может и пожить тут немного. |
So, We cannot stay here, it's dangerous. | Нам нельзя тут быть, это опасно. |
You're lucky he's here. | Тебе повезло, что он тут. |
If I can get you to sign here. | Не могли бы вы расписаться вот тут. |
Sorry, I'm here with your nonsense. | Извиняюсь, что я тут со своими глупостями. |
All right, Angie, here's the deal. | Ладно, Энджи, вот в чем дело. |
But here's the point, Ted. | Но вот в чем суть, Тэд. |
Right here... think I got something. | Вот... думаю, я нашел кое-что. |
Forget the cameras are even here, and be yourselves, dirty drawers and all. | Даже забудь, что тут камеры, и будь собой, грязные шкафы вот и все. |
We absolutely are not even, and here's why. | Мы абсолютно не равны, и вот почему. |
Takes 2 hours to get here from Niigata. | Отсюда до Нигаты добирается за два часа. |
No wonder they drug him out of here. | Не мудрено, что его отсюда забрали. |
So, the thief had to have come in through here. | Так что вор пробрался в комнату отсюда. |
Ellen May, flying out of here was plan A. | Эллен Мэй, план "А" был - улететь отсюда. |
Make your call from here, we'll meet you at the car. | Звоните отсюда, встретимся в машине. |
Right, I'll finish packing here. | Ладно, тогда я закончу упаковывать это. |
I got this here for my little man. | Я принес вот это для моего мелкого. |
Listen, the reason that I came here tonight was... | Послушайте, есть причина, по которой я пришёл сюда, и это... |
Everyone here knows what it's like to be a nomad. | Здесь каждый знает, каково это, быть бездомным. |
Well, every second we stay here is dangerous. | Этот новый кластер будет иметь это его командный корабль, верно? да, скорее всего да. |