| I didn't think you'd be in here. | Я не думал застать вас здесь. |
| No, I'm not really here at all. | Считайте, что меня здесь нет. |
| You shouldn't do that in here. | Ты не должен здесь это делать. |
| It might if you two here, but you're fine. | Это может быть, если вы оба здесь, но все в порядке. |
| I am down here for those in need, Avery. | Я здесь ради нуждающихся, Эйвери. |
| You should never have come back here. | Вы никогда не должны были возвращаться сюда. |
| You breaking in here, I figure its bad news. | Раз ты вломился сюда, новости не из приятных. |
| I saw you come in here, looking all tragic. | Увидел, как ты пошла сюда такая грустная... |
| I ran half a mile to get here, trying to follow the... | Я полмили пробежала сюда, пытаясь следовать за... |
| I just know how long it takes... to get here from the lift. | Я просто знаю, сколько времени это занимает... чтобы добраться сюда от лифта. |
| I haven't been here enough lately, Vicky. | Я давно не был тут, Вики. |
| I haven't been here enough lately, Vicky. | Я давно не был тут, Вики. |
| I was trying to work this idea out here... | Я тут пытался проработать одну идею... |
| If I can get you to sign here. | Не могли бы вы расписаться вот тут. |
| We'll drop dead here, like cockroaches. | Мы подохнем тут, как тараканы. |
| Lily, here's the thing. | Лили, вот в чем суть. |
| You were right, here she is, the serial number. | Ты был прав, вот она, захват серийного номера. |
| Erasmus, Leibnitz, Von Humboldt, and this man here, Kircher, his name is. | Эрасмус, Лейбниц, Фон Хумбольт, и вот этот человек, Кирхер его фамилия. |
| Right here... think I got something. | Вот... думаю, я нашел кое-что. |
| Lily, here's the thing. | Лили, вот в чем суть. |
| I wish I could fly away from here and just keep flying. | Я бы хотела смочь улететь отсюда и просто полетать. |
| Get me out of here! it looks awful. | Достань меня отсюда! - Ужасно выглядит. |
| Hamilton State Park, that's not too far from here. | Гамильтон стейт парк, это не далеко отсюда. |
| So, the thief had to have come in through here. | Так что вор пробрался в комнату отсюда. |
| Looks like the tunnels lead into the city's sewage system about 200 yards from here. | Похоже на схему городской канализации в 200 ярдах отсюда. |
| That's not what they need here anymore. | Здесь им это уже не нужно. |
| We here on Earth would like to know. | Жители Земли хотели бы это узнать. |
| Well, every second we stay here is dangerous. | Этот новый кластер будет иметь это его командный корабль, верно? да, скорее всего да. |
| Whatever Malik's assignment was, we'll find it in here. | Каким бы не было задание Малик, мы найдем это здесь. |
| But here, take a look at this. | А вот, посмотрите на это. |