| I've been working here two years. | Я работаю здесь уже 2 года. |
| It matters that the people that live and work here are content. | Важно, чтобы люди, которые живут и работают здесь, были довольны. |
| I want to know more about the county generally, if I'm to live here. | Я хочу побольше узнать об этом крае в целом, если уж мне предстоит здесь жить. |
| You saw Mr. Bates in here alone, hanging up the cellar key. | Ты увидел как мистер Бейтс здесь повесил на крючок ключ от винного погреба. |
| Because Charlie Carson's the butler round here. | Потому что дворецкий здесь - Чарли Карсон. |
| It's the reason I came to the station, to invite you here. | Поэтому я прилетел на станцию, чтобы пригласить тебя сюда. |
| Well, I'm a thick-headed Irish mutt who barged in here without thinking about the consequences. | Ну, я всего лишь тупоголовый ирландский олух, который просто ворвался сюда, не думая о последствиях. |
| I came here to say l forgive you. | Я пришел сюда сказать, что прощаю тебя. |
| You breaking in here, I figure its bad news. | Раз ты вломился сюда, новости не из приятных. |
| Zoom sent Rothstein here to kill you. | Зум отправил сюда Ротштейна, чтобы убить тебя. |
| Here it is, some indigenous life down here. | Вот, тут внизу какая-то туземная жизнь. |
| Come on, mate, we've been here all day. | Да ладно, мы тут целый день торчим. |
| You know how corrupt it is here. | Знаешь, как тут всё коррумпированно. |
| But it's not safe here, there is something coming. | Но тут не безопасно здесь, есть кое-кто еще. |
| My dad keeps everything in here. | Мой папа, всё держит тут. |
| Well, here's what we want for you. | Итак, вот чего мы хотим для тебя. |
| We absolutely are not even, and here's why. | Мы абсолютно не равны, и вот почему. |
| Lily, here's the thing. | Лили, вот в чем суть. |
| He'll be right here, just in case. | Он будет вот здесь, на всякий случай. |
| You were right, here she is, the serial number. | Ты был прав, вот она, захват серийного номера. |
| Elena, get out of here, or you'll regret it. | Елена, убирайся отсюда, ты пожалеешь об этом. |
| Don't worry, I'll be operating your suit from here. | Не волнуйтесь, я буду управлять вашими костюмами отсюда. |
| We've got to get out of here, Lisa. | Нам нужно выбираться отсюда, Лиза. |
| So, the thief had to have come in through here. | Так что вор пробрался в комнату отсюда. |
| So, the thief had to have come in through here. | Так что вор пробрался в комнату отсюда. |
| It's the first time I've had to use it since we moved in here. | Это первый раз, когда мне приходится использовать его с тех пор как мы сюда переехали. |
| But here, take a look at this. | А вот, посмотрите на это. |
| You've been down here stewing in emotion all this time. | Всё это время здесь внизу эмоции тебя переполняли. |
| Everyone here knows what it's like to be a nomad. | Здесь каждый знает, каково это, быть бездомным. |
| Whatever Malik's assignment was, we'll find it in here. | Каким бы не было задание Малик, мы найдем это здесь. |