Примеры в контексте "Here - Это"

Все варианты переводов "Here":
Примеры: Here - Это
The only person facing consequences here is you. Единственнная, кто столкнется с последствиями, это вы.
I guess this is her phone but she's not here. Думаю, это её телефон, но её самой здесь нет.
This is going to be an interesting journey, so here we go. Это будет интересным приключением, так что, поехали.
You can make it here in America if you're willing to try. Вы можете сделать это здесь, в Америке, если вы попытаетесь.
On a totally unrelated note, I gave up a national commercial to be here. Это совсем не по теме, но я отказалась от съемок в серьезной рекламе, чтобы прийти сюда.
We need to know what's out there before it comes here. Нам нужно понять, что происходит там прежде, чем это придёт сюда.
It's right here in Kilbane's notes. Это же написано здесь у Килбейна.
I'm sure it's in here. Я уверен, это где-то здесь.
It's the least we could do with you there and us here. Это самое меньшее, что мы могли сделать, когда мы здесь, а вы там.
I got into a fight with Mike this morning, and I brought it here. Я утром поссорилась с Майком и всё это принесла сюда.
Do it out here in the open. Делай это прямо тут на улице.
It would be better for her if you were here. Это было бы лучше для нее если ты был здесь.
'Cause I'm not the bad guy here. Это ведь не я здесь злодей.
Let's do it here, now. Давай сделаем это здесь и сейчас.
That's sort of why I'm here. Потому что это причина, по которой я здесь.
It was the main reason the Powells came here. Это было основной причиной приезда Пауэлла сюда.
Let him know we're here and it's urgent. Скажи ему, что мы здесь, и это срочно.
I'm keeping all of us going here. На мне держится всё это место.
You know what's happening here and you let it happen. Ты знаешь, что тут происходит, и ты спускаешь это с рук.
I don't know why I'm doing this, but here goes nothing. Не знаю зачем я это делаю, но у тебя ничего не выйдет.
So here's the first stop on the Jenna Hamilton scared-straight tour of campus. Это первая остановка страшного тура Дженны Хэмильтон по кампусу.
And here's the most important tool. А это - самый важный инструмент.
If I drink all this here, I can burp like a man. Если я выпью все это, то смогу рыгнуть, как мужчина.
That would explain the gravitational drips down the side of the stool here. Это бы объяснило гравитационные капли стекающие вниз с этой стороны стула.
This was our surprise anniversary party, Lavar, and you were supposed to be here hours ago. Это была вечеринка-сюрприз к нашей годовщине, ЛеВар, и ты должен был быть здесь несколько часов назад.