| No, he's still here, let's see, this is the Feng Shui compass. | Нет, он по-прежнему здесь, давайте посмотрим, это Фэн Шуй компасом. |
| Listen, the reason that I came here tonight was... | Послушайте, есть причина, по которой я пришёл сюда, и это... |
| And it seemed like it was real everywhere but here. | Казалось, что это происходит везде, но только не здесь. |
| I'm assuming we're all here tonight because of my invitation to Dr. Samuel Proctor to speak this Sunday. | Я предполагаю, что мы все здесь сегодня вечером из-за моего приглашения Доктора Самюэля Проктора проповедовать в это воскресение. |
| That's not what they need here anymore. | Здесь им это уже не нужно. |
| Everyone here knows what it's like to be a nomad. | Здесь каждый знает, каково это, быть бездомным. |
| You've been down here stewing in emotion all this time. | Все это время, там внизу, ты варилась в этих эмоциях. |
| But then I realized that it would never work here. | Но потом я поняла, что это здесь невозможно. |
| You've been down here stewing in emotion all this time. | Всё это время здесь внизу эмоции тебя переполняли. |
| Whatever Malik's assignment was, we'll find it in here. | Каким бы не было задание Малик, мы найдем это здесь. |
| Well, every second we stay here is dangerous. | Этот новый кластер будет иметь это его командный корабль, верно? да, скорее всего да. |
| Look, here comes Dr. Perry. | О, смотрите, это доктор Перри. |
| While here I am, locked up. | А я в это время тут, в тюрьме. |
| All right, that's it, we're out of here. | Ладно, это всё, сваливаем. |
| See, I'm betting that they led you right here. | Уверен, это они заставили тебя сюда прийти. |
| We here on Earth would like to know. | Жители Земли хотели бы это узнать. |
| The best seat in the house is this row, right here. | Лучшее место здесь - в этом ряду, вот это. |
| Guys, I'm standing right here. | Это был бармен на круизном корабле. |
| But here, take a look at this. | А вот, посмотрите на это. |
| I always thought I hated it here | Мне всегда казалось, что я ненавижу это место. |
| No, he's still here, let's see, this is the Feng Shui compass. | Нет, он по-прежнему здесь, давайте посмотрим, это Фэн Шуй компасом. |
| Listen, the reason that I came here tonight was... | Послушайте, есть причина, по которой я пришёл сюда, и это... |
| And it seemed like it was real everywhere but here. | Казалось, что это происходит везде, но только не здесь. |
| I'm assuming we're all here tonight because of my invitation to Dr. Samuel Proctor to speak this Sunday. | Я предполагаю, что мы все здесь сегодня вечером из-за моего приглашения Доктора Самюэля Проктора проповедовать в это воскресение. |
| That's not what they need here anymore. | Здесь им это уже не нужно. |