Примеры в контексте "Here - Это"

Все варианты переводов "Here":
Примеры: Here - Это
It wasn't far from here. Да. Это произошло недалеко отсюда.
You need to organize this room here and inside that room a little bit. Нужно убрать это и еще несколько вещей в гостиной.
He doesn't belong here, and you know it. Ему здесь не место, и Вы знаете это.
That's because you didn't step in here just on your musical ability. Это означает, что дело не только в ваших музыкальных способностях.
This is basically a guy and there's three humans here. Это, собственно, пришелец, а это трое людей.
Bones, this here is Sachi Nakamura's brother Ken. Кости, это брат Сачи Накамуры Кен.
And here, this shattered window proves... there was gunfire. А это разбитое стекло доказывает, что была стрельба.
What I've shown here is they've overlapped in the same area. Что я показал здесь, так это совмещение этих линий в одной области.
Jamie will be here first thing in the morning. Первое, что завтра сделает Джейми, - это приедет сюда.
That's why I'm here. Потому я в это и ввязался.
No, I remember telling you you couldn't have it here. Нет, я помню, что сказал - ты не можешь устроить это здесь.
It's happening to you an me, now, here. И это случилось с тобой и мной, сейчас, здесь.
Don't do anything that could land you here. Не делай ничего, за что тебя могут упечь в это место.
You think I'll stand here and take this from you, dwarf. Ты думаешь, я буду стоять здесь и получать это от тебя, карлик.
That's why I'm here now. Это единственная причина, почему я здесь.
What you need to do is take that thing away from here now. Что тебе нужно сделать - так это забрать отсюда эту штуку, сейчас же.
One of my guys found these in a Dumpster five blocks from here. Один из моих парней нашел это в мусорном баке в пяти кварталах отсюда.
Around here, we call it marquis reagent... used for drug testing. Здесь мы называем это реагентом Марки, используемым для теста на наркотики.
Whatever happened here... I don't think it went as planned. Что бы здесь ни произошло... мне кажется, это было не запланировано.
And while you're in here, they're out there getting ready to do it again. И пока вы сидите здесь, они там готовятся сделать это снова.
Well, as a teacher here, I can vouch for it completely. Чтож, как учитель здесь, Я могу полностью за это поручиться.
Just this small amount here feels very, very heavy. Даже вот это небольшое количество ощущается очень-очень тяжелым.
He built this because he doesn't know many people here. Он построил это, потому что никого здесь не знал.
If this was a chase or a blitz attack, there's be signs of a struggle somewhere here. Если это была погоня или внезапное нападение, здесь были бы следы борьбы.
If he had an implant... there will be a record of it in here. Если у него был имплантант, тут это зафиксировано.