I've worked all my life to get here, and it's finally happening. |
Я всю жизнь работала, чтобы оказаться здесь, и это наконец случилось. |
It was a very shrewd effort by the Pentagon to say, you want access, here's plenty of access. |
Согласно Пентагону, это очень практичное достижение, вы хотите доступа - вот вам полный доступ. |
It means so much to me that we're all here together right now. |
Для меня это так много значит, что мы все здесь вместе. |
I'm the one who should be embarrassed being here with you nice people. |
Это мне должно быть неудобно рядом с такими славными людьми. |
He's usually here by now. |
Обычно он в это время уже здесь. |
The only certainty is how we feel about each other here and now. |
Единственное, что определенО, это наши чувства друг к другу здесь и сейчас. |
What's even better is being here with you. |
А что ещё лучше, так это быть здесь рядом с тобой. |
The best play is the truth here, Johnny. |
Наилучший путь, это правда, Джонни. |
But it's true, there appears to be some strange behavior among the animals here... |
Но это правда, наблюдается какое-то странное поведение животных... |
Of course I'm sure that won't be the case here. |
Конечно, я уверен, сейчас это не тот случай. |
I think we need a reality check here... |
Я думаю стоит проверить реально ли это. |
If our first act looks familiar, that's because she's been here before. |
Если первая участница показалась вам знакомой, то это потому что она уже была здесь. |
Could be a problem here as well. Absolutely. |
Здесь это тоже может вызвать проблемы. |
I know it was right around here. |
Я знаю - это случилось здесь. |
It happened here in the tiny moorland village of Scardale. |
Это произошло здесь, в тихой, окруженной болотами деревушке Скардейл. |
That's coming from the sheriff of this here parish. |
И это говорит вам шериф этого округа. |
Danny, deny it all you want, but sooner or later you're coming back here. |
Дэнни, можешь отрицать это сколько душе угодно, но рано или поздно ты вернёшься сюда. |
WOMAN: Becky, our goal here at the University of Cincinnati is to make college life as inclusive as possible. |
Беки, наша цель в университете Цинцинатти - сделать твою жизнь в колледже полноценной, насколько это возможно. |
And that is one of the pleasant aspects of life here. |
И это один из приятных аспектов жизни здесь. |
You can't fix that from here. |
Ты не можешь исправить это отсюда. |
So here's what's not a lie. |
Так вот, это не ложь. |
Hello there, Nicholas, Frank Butterman here, your new Inspector. |
Привет, Николас, Это Френк Батерман, ваш новый инспектор. |
Right, just get you in here. |
Так, давай-ка сюда. Отлично. Взгляни на это место. |
This doesn't mean I want to stay here. |
Это не значит, что я хочу остаться здесь. |
And I'm here to give it to you. |
Я здесь, чтобы дать тебе это. |