Примеры в контексте "Here - Это"

Все варианты переводов "Here":
Примеры: Here - Это
All right, you tell me that and this right here becomes day one. Давай, ты скажешь мне это и этот день станем днем первым.
But the quiet surprise here is Nick Brody. Но настоящая неожиданность здесь - это Ник Броуди.
And it's not just homeless people who eat here. И это не только для бездомных людей, которые тут едят.
Bringing you here, that was my idea. Это была моя идея привести вас сюда.
Give them the love I won't be here to give. Даруйте им любовь Меня здесь не будет, чтобы сделать это.
Okay, here's the map of the Diego Garcia Air Force Base. Ладно, это карта военно-воздушной базы Диего Гарсиа.
But honestly, who here hasn't? Но, если по-честному, не с тобой одной это произошло.
Whip, this is officer Edmonds, he'll be staying here tonight. Уип, это офицер Эдмондс, Он останется здесь на ночь.
I can't believe they're still here. Я не могу поверить, что это все ещё здесь.
Maybe that's what the issue is here. Возможно, это то, что обсуждается здесь.
All of these things you see here are toys. Как видите, всё это игрушки.
He is praised and remembered but while he's still here, no one cares. Его хвалят и его помнят, но пока он еще здесь, это никого не беспокоит.
Are delighted decides that your baby will be born here. Это такая радость - решить, что ваш ребёнок родится здесь.
I'll take it from here, wise one. Я возьму это отсюда, мудрый.
Maybe we should just do this right here. Может, нам сделать это прямо здесь.
Wish I'd known that before I landed here. Знать бы это до того, как приземлиться.
We're just here to help foreman. Куда более возможно, что это просто совпадение.
Get the portable ultrasound in here. Не в первый раз, это я переживу.
Well, that's not too far from here. Ну, это совсем недалеко отсюда.
Yvetta, meet Sookie, from here. Иветта, это Сьюки, она местная.
Look, you can see it here. И что это значит? - Смотрите, здесь у нас...
Wait for command, here we go. Это твой, Джонс, забирай.
But now it happens here too... Но теперь это происходит и здесь тоже...
It's a bit like a wild forest here. Это немного похоже на дикий лес.
'Cause I need it as dark as possible in here, thanks. Потому что мне нужна темнота, насколько это возможно.