All right, you tell me that and this right here becomes day one. |
Давай, ты скажешь мне это и этот день станем днем первым. |
But the quiet surprise here is Nick Brody. |
Но настоящая неожиданность здесь - это Ник Броуди. |
And it's not just homeless people who eat here. |
И это не только для бездомных людей, которые тут едят. |
Bringing you here, that was my idea. |
Это была моя идея привести вас сюда. |
Give them the love I won't be here to give. |
Даруйте им любовь Меня здесь не будет, чтобы сделать это. |
Okay, here's the map of the Diego Garcia Air Force Base. |
Ладно, это карта военно-воздушной базы Диего Гарсиа. |
But honestly, who here hasn't? |
Но, если по-честному, не с тобой одной это произошло. |
Whip, this is officer Edmonds, he'll be staying here tonight. |
Уип, это офицер Эдмондс, Он останется здесь на ночь. |
I can't believe they're still here. |
Я не могу поверить, что это все ещё здесь. |
Maybe that's what the issue is here. |
Возможно, это то, что обсуждается здесь. |
All of these things you see here are toys. |
Как видите, всё это игрушки. |
He is praised and remembered but while he's still here, no one cares. |
Его хвалят и его помнят, но пока он еще здесь, это никого не беспокоит. |
Are delighted decides that your baby will be born here. |
Это такая радость - решить, что ваш ребёнок родится здесь. |
I'll take it from here, wise one. |
Я возьму это отсюда, мудрый. |
Maybe we should just do this right here. |
Может, нам сделать это прямо здесь. |
Wish I'd known that before I landed here. |
Знать бы это до того, как приземлиться. |
We're just here to help foreman. |
Куда более возможно, что это просто совпадение. |
Get the portable ultrasound in here. |
Не в первый раз, это я переживу. |
Well, that's not too far from here. |
Ну, это совсем недалеко отсюда. |
Yvetta, meet Sookie, from here. |
Иветта, это Сьюки, она местная. |
Look, you can see it here. |
И что это значит? - Смотрите, здесь у нас... |
Wait for command, here we go. |
Это твой, Джонс, забирай. |
But now it happens here too... |
Но теперь это происходит и здесь тоже... |
It's a bit like a wild forest here. |
Это немного похоже на дикий лес. |
'Cause I need it as dark as possible in here, thanks. |
Потому что мне нужна темнота, насколько это возможно. |