Примеры в контексте "Here - Это"

Все варианты переводов "Here":
Примеры: Here - Это
No, he's still here, let's see, this is the Feng Shui compass. Нет, он по-прежнему здесь, давайте посмотрим, это Фэн Шуй компасом.
Listen, the reason that I came here tonight was... Послушайте, есть причина, по которой я пришёл сюда, и это...
And it seemed like it was real everywhere but here. Казалось, что это происходит везде, но только не здесь.
I'm assuming we're all here tonight because of my invitation to Dr. Samuel Proctor to speak this Sunday. Я предполагаю, что мы все здесь сегодня вечером из-за моего приглашения Доктора Самюэля Проктора проповедовать в это воскресение.
That's not what they need here anymore. Здесь им это уже не нужно.
Everyone here knows what it's like to be a nomad. Здесь каждый знает, каково это, быть бездомным.
You've been down here stewing in emotion all this time. Все это время, там внизу, ты варилась в этих эмоциях.
But then I realized that it would never work here. Но потом я поняла, что это здесь невозможно.
You've been down here stewing in emotion all this time. Всё это время здесь внизу эмоции тебя переполняли.
Whatever Malik's assignment was, we'll find it in here. Каким бы не было задание Малик, мы найдем это здесь.
Well, every second we stay here is dangerous. Этот новый кластер будет иметь это его командный корабль, верно? да, скорее всего да.
Look, here comes Dr. Perry. О, смотрите, это доктор Перри.
While here I am, locked up. А я в это время тут, в тюрьме.
All right, that's it, we're out of here. Ладно, это всё, сваливаем.
See, I'm betting that they led you right here. Уверен, это они заставили тебя сюда прийти.
We here on Earth would like to know. Жители Земли хотели бы это узнать.
The best seat in the house is this row, right here. Лучшее место здесь - в этом ряду, вот это.
Guys, I'm standing right here. Это был бармен на круизном корабле.
But here, take a look at this. А вот, посмотрите на это.
I always thought I hated it here Мне всегда казалось, что я ненавижу это место.
No, he's still here, let's see, this is the Feng Shui compass. Нет, он по-прежнему здесь, давайте посмотрим, это Фэн Шуй компасом.
Listen, the reason that I came here tonight was... Послушайте, есть причина, по которой я пришёл сюда, и это...
And it seemed like it was real everywhere but here. Казалось, что это происходит везде, но только не здесь.
I'm assuming we're all here tonight because of my invitation to Dr. Samuel Proctor to speak this Sunday. Я предполагаю, что мы все здесь сегодня вечером из-за моего приглашения Доктора Самюэля Проктора проповедовать в это воскресение.
That's not what they need here anymore. Здесь им это уже не нужно.