| You have not earned that place at all, and everybody here knows it. | Ты не заработала место рядом со мной и все здесь это знают. |
| Only took you three years to get here. | Это заняло всего З года, чтобы добраться сюда. |
| It is just thrilling to be here tonight to celebrate my label and most importantly, my fans. | Это так захватывающе быть здесь сегодня, праздную мой лейбел и самое важное, мои фаны. |
| Who here thought ink was boring? | Кто из вас думает, что чернила - это скучно? |
| Just to be clear, the blonde who was here yesterday, that was Missy from Ace Building Supply. | Просто для справки, блондинка, которая тут вчера была, это Мисси из Эйс Билдинг Суппли. |
| I do not want that place falling apart just 'cause I'm here. | Я не хочу, чтобы это место развалилось только потому, что я здесь. |
| This may be our ticket out of here. | Это может быть нашим билетом отсюда. |
| If I lived here, it could have been me. | Это мог быть я, если бы я жил здесь. |
| And whatever hooch you dig up around here... consider it my parting gift. | А если найдешь здесь где-то выпивку... считай это моим прощальным подарком. |
| No Skitters, no resistance - it's like a ghost town out here. | Ни скиттеров, ни сопротивления... кажется, это призрачный город. |
| My name's Mack Rattray and this here's my wife, Denise. | Меня зовут Мак Реттрэй а это моя жена, Дэниз. |
| Well, I'm hoping that's what we're both doing here. | Я надеюсь, именно это мы с тобой и делаем. |
| It's somewhere here, in a code. | Это где-то здесь, в шифре. |
| As for my part I should like to invite the emperor to visit here, as soon as can be arranged. | Со своей стороны хотел бы пригласить императора посетить меня, как только это будет возможно. |
| Around here, this can be a big nuisance. | Здесь это может вызвать большие неприятности. |
| That's 30 miles from here. | Но это же в 30 милях отсюда. |
| That means Croatoan's already been here, and we don't even remember it. | Это значит, Кроатон уже был здесь, а мы этого не помним. |
| This is strictly here's your stuff. | Это просто "Вот твои вещи". |
| Look, this is my apartment, and that man has no right being here. | Это моя квартира, а этот человек права не имеет здесь находиться. |
| I see what you're trying to do here and I don't like it. | Я вижу, что ты пытаешься здесь делать и мне это не нравится. |
| That's not the same painting that was here the first time we visited. | Это не та картина, которая была здесь во время нашего первого визита. |
| Look through here and press the red button. | Смотри в это окошечко, а теперь нажми вот сюда. |
| The only thing I've found is this mark here. | Единственное, что мы нашли, это синяк. |
| I think you can take it from here, Officer. | Я думаю, что вы можете забрать это отсюда. |
| His only options here are to fake a heart attack or have a real one. | Теперь единственный выход для него, это фальшивый инфаркт, или настоящий. |