Примеры в контексте "Here - Это"

Все варианты переводов "Here":
Примеры: Here - Это
You have not earned that place at all, and everybody here knows it. Ты не заработала место рядом со мной и все здесь это знают.
Only took you three years to get here. Это заняло всего З года, чтобы добраться сюда.
It is just thrilling to be here tonight to celebrate my label and most importantly, my fans. Это так захватывающе быть здесь сегодня, праздную мой лейбел и самое важное, мои фаны.
Who here thought ink was boring? Кто из вас думает, что чернила - это скучно?
Just to be clear, the blonde who was here yesterday, that was Missy from Ace Building Supply. Просто для справки, блондинка, которая тут вчера была, это Мисси из Эйс Билдинг Суппли.
I do not want that place falling apart just 'cause I'm here. Я не хочу, чтобы это место развалилось только потому, что я здесь.
This may be our ticket out of here. Это может быть нашим билетом отсюда.
If I lived here, it could have been me. Это мог быть я, если бы я жил здесь.
And whatever hooch you dig up around here... consider it my parting gift. А если найдешь здесь где-то выпивку... считай это моим прощальным подарком.
No Skitters, no resistance - it's like a ghost town out here. Ни скиттеров, ни сопротивления... кажется, это призрачный город.
My name's Mack Rattray and this here's my wife, Denise. Меня зовут Мак Реттрэй а это моя жена, Дэниз.
Well, I'm hoping that's what we're both doing here. Я надеюсь, именно это мы с тобой и делаем.
It's somewhere here, in a code. Это где-то здесь, в шифре.
As for my part I should like to invite the emperor to visit here, as soon as can be arranged. Со своей стороны хотел бы пригласить императора посетить меня, как только это будет возможно.
Around here, this can be a big nuisance. Здесь это может вызвать большие неприятности.
That's 30 miles from here. Но это же в 30 милях отсюда.
That means Croatoan's already been here, and we don't even remember it. Это значит, Кроатон уже был здесь, а мы этого не помним.
This is strictly here's your stuff. Это просто "Вот твои вещи".
Look, this is my apartment, and that man has no right being here. Это моя квартира, а этот человек права не имеет здесь находиться.
I see what you're trying to do here and I don't like it. Я вижу, что ты пытаешься здесь делать и мне это не нравится.
That's not the same painting that was here the first time we visited. Это не та картина, которая была здесь во время нашего первого визита.
Look through here and press the red button. Смотри в это окошечко, а теперь нажми вот сюда.
The only thing I've found is this mark here. Единственное, что мы нашли, это синяк.
I think you can take it from here, Officer. Я думаю, что вы можете забрать это отсюда.
His only options here are to fake a heart attack or have a real one. Теперь единственный выход для него, это фальшивый инфаркт, или настоящий.