| That's the theme of my next 15 minutes here. | Это тема следующих 15 минут моего разговора. |
| What's out there is there's something really interesting going to happen here. | То, чего не хватает - это действительно интересных вещей, которые должны вот-вот произойти. |
| And this is the United States moving away here, earning more money. | А это США делает отрыв, зарабатывая деньги. |
| That's exactly what you see here. | Именно это мы тут и наблюдаем. |
| And I want to do it tonight for the girl in everybody here. | И я хочу сделать это для «женской сущности» каждого из нас в этом зале. |
| Men don't belong here, that's pretty obvious. | Это не место для мужчин, это вполне понятно. |
| What you're seeing here is actually their program on the left. | То, что вы видите слева - это их программа. |
| And here is the fruition of that in actuality. | Вот, как это реализуется в действительности. |
| Far away over there is now here. | Далёкое завтра там - это здесь сегодня. |
| Through a small telescope, this would look quite blank, but you see here hundreds of little, faint smudges. | Через маленький телескоп, это будет выглядеть совсем бессодержательно, но вы сможете увидеть сотни маленьких, бледных пятен. |
| Now here's eight centuries of economic growth. | Это график экономического роста за 800 лет. |
| Really, it happened here in San Francisco to a famous chef. | Правда, это и случилось здесь, в Сан-Франциско с известным шеф-поваром. |
| Really what I'm talking about here is trying to create a kind of artificial life. | По сути, то, о чем я говорю здесь, это попытка создания искусственной жизни. |
| That's one angle; here's another angle. | Это с одного угла, теперь с другого. |
| It's a little bit technical to explain here, but just that. | Это немного техническое пояснение, но примерно так. |
| There is actually a scientist here at Oxford who studied this, Andrew Parker. | В Оксфорде есть ученый, который изучал это, его зовут Эндрю Паркер. |
| It's been used a lot of places, but I particularly like the use here of liquid crystal displays in the changing room. | Это используется во многих местах, но мне особенно нравится применение жидко-кристалических дисплеев в примерочных комнатах. |
| So here's just a quick video of what this looks like. | Вот небольшое видео, которое показывает, как это выглядит. |
| So what we're talking about here is human rights. | То, о чем мы говорим - это права человека. |
| These are my notes for the talk - there might be a correlation here. | Вот это мои записи для выступления - может быть, здесь корреляция. |
| We can cope with the subtleties of language brilliantly - and there are interesting evolutionary questions about how we got here. | Мы легко справляемся с нюансами языка - это интересный вопрос о эволюции, как так получилось. |
| You can't say, here's the bad stuff. | Нельзя сказать, вот это для меня плохо. |
| Why I'm here is to tell you that the next step is really the exciting part. | Я здесь для того чтобы рассказать вам, что следующий шаг это действительно захватывающая часть. |
| So here was the power of what a group of children can do, if you lift the adult intervention. | Вот это пример того, какой силой обладает группа детей, если устранить вмешательство взрослых. |
| So, We cannot stay here, it's dangerous. | Нам нельзя тут быть, это опасно. |