| I knew it was something pretty serious when you sat down here beside me. | Я догадалась, что это что-то серьезное, когда вы сели рядом со мной. |
| It's a B-E-A-utiful day, so come on down here. | Это прекрасный день, так что приходите сюда. |
| Our next three moves is sitting here and waiting. | Три наших следующих шага это сидеть здесь и ждать. |
| Well, it's a pleasure to be here. | Ну, это удовольствие быть здесь. |
| Well, it's his anniversary, and they honeymooned here, so... | Это их годовщина, здесь они провели медовый месяц... |
| Natalie, here's what happened. | Натали, вот как это случилось. |
| All you needed to do was be here. | Все, что мне нужно было делать - это быть здесь. |
| I've been in here with you the entire time. | Я всё это время была с тобой. |
| This one here, English Breeze. Charge $40 for these. | Это "Английский бриз", по сорок долларов. |
| This is the big mistake right here. | Тэд. Вот это большая ошибка. |
| Every time someone joins this family, I get a feeling in here. | Каждый раз, когда кто-то вливается в эту семью, я ощущаю это. |
| Whoever sent us here doesn't want us to retrieve the package. | Кто бы нас не послал, они не хотят это возвращать. |
| It's a status thing here. | Это дело статуса в этих краях. |
| It's nice having you here. | Это хорошо, что ты здесь. |
| That's why I'm here. | И это то почему я здесь. |
| Have a found it yesterday, just here, where the sandwiches were made. | Посмотрите, мы нашли это там, где вчера ели сэндвичи. |
| If Lex's scientists find anything out here, they could trace it back to you. | Если ученые Лекса что-нибудь там найдут, это может привести их к нам. |
| It means that I'm not here to exchange pleasantries. | Это значит, что я здесь не для обмена любезностями. |
| See, if it was an accident, the Colt would be here. | Понимаешь, если бы это была случайность, кольт остался бы на месте. |
| Those things come in here, that is our only way out. | Если эти штуки придут сюда, это наш единственный выход. |
| Like it or not, he is here. | Нравится тебе это или нет, но он здесь. |
| Meanwhile the hat is just sitting here. | А в это время шляпа просто лежала здесь. |
| No, I think not here is not sufficiently important. | Нет, думаю, не здесь, не так уж это и важно. |
| And here in scranton, that is a huge deal. | У нас в Скрэнтоне это большое событие. |
| I said that to your face the first day I walked in here as president. | Я сказала это тебе в первый день, когда вошел сюда в качестве президента. |