I suppose you're hiding down here because it'll cover your scent. |
Полагаю, ты прячешься здесь потому, что это место скроет твой запах. |
They just let it sit here the whole time collecting dust. |
И всё это время они просто лежали здесь и пылились. |
Believe what you want. It's all here. |
Думайте, что хотите, но это всё, что есть. |
I can't talk to you here. It's too dangerous. |
Я не могу говорить здесь, это очень опасно. |
However, there is an undisclosed estate, and this is our major concern here. |
Однако также имеется неучтённое имущество, это и является нашей основной проблемой. |
It's so awkward that Jeff's ex is here. |
Это так неловко что бывшая Джеффа здесь. |
It just means take advantage of the here and now. |
Это просто значит будь тут и сейчас. |
You came here early and wrote this on the wall. |
Ты пришла сюда раньше и написала это на стене. |
So here's how it's going to work. |
Вот, как это будет выглядеть. |
Mr. Brodie, it's Gary Moore here. |
Мистер Броуди, это Гари Мур. |
No, I came back here so we could work it out. |
Нет, я вернулась, чтобы мы смогли уладить это. |
Am I sensing some tension here? |
Это что же, злоба в голосе? |
Which is consistent with the three targets here. |
А это согласуется с нашими тремя целями. |
Everybody knows they are more involved with diamonds here. |
Всем известно, что Антверпен - это махинации с бриллиантами. |
People from here are dying to leave the place. |
Некоторые люди просто мечтают покинуть это место. |
Once again, here is the girl's image. |
Еще раз, это - изображение девушки. |
The only life you have is the sad, twisted one you built here. |
Единственный мир, который у тебя есть, это тот печальный и чокнутый, построенный тобой здесь. |
So here, this is what I thought. |
Так вот, это то, что я думал. |
Get a nice, soft light from this big window here because it tends to feature my good side. |
Получить хороший, мягкий свет из этого большого окна здесь потому что это, как правило, имеют свою хорошую сторону. |
I didn't even know this was here. |
Я даже не знаю, что это было здесь. |
It is here to take my maestro to an event of great importance to us. |
Это здесь, чтобы взять мой маэстро к событию большое значение для нас. |
It doesn't look like it from here. |
Это не похоже на него здесь. |
I'll stay here tonight to prove it to you. |
Я останусь сегодня здесь, чтобы доказать это тебе. |
Boys, no. It's not in here. |
Парни, нет, это не здесь. |
Your secret partner here is the real Dyle. |
Твой сектретный "партнёр" - это настоящий Дайл, Карсен Дайл. |