Примеры в контексте "Here - Это"

Все варианты переводов "Here":
Примеры: Here - Это
I suppose you're hiding down here because it'll cover your scent. Полагаю, ты прячешься здесь потому, что это место скроет твой запах.
They just let it sit here the whole time collecting dust. И всё это время они просто лежали здесь и пылились.
Believe what you want. It's all here. Думайте, что хотите, но это всё, что есть.
I can't talk to you here. It's too dangerous. Я не могу говорить здесь, это очень опасно.
However, there is an undisclosed estate, and this is our major concern here. Однако также имеется неучтённое имущество, это и является нашей основной проблемой.
It's so awkward that Jeff's ex is here. Это так неловко что бывшая Джеффа здесь.
It just means take advantage of the here and now. Это просто значит будь тут и сейчас.
You came here early and wrote this on the wall. Ты пришла сюда раньше и написала это на стене.
So here's how it's going to work. Вот, как это будет выглядеть.
Mr. Brodie, it's Gary Moore here. Мистер Броуди, это Гари Мур.
No, I came back here so we could work it out. Нет, я вернулась, чтобы мы смогли уладить это.
Am I sensing some tension here? Это что же, злоба в голосе?
Which is consistent with the three targets here. А это согласуется с нашими тремя целями.
Everybody knows they are more involved with diamonds here. Всем известно, что Антверпен - это махинации с бриллиантами.
People from here are dying to leave the place. Некоторые люди просто мечтают покинуть это место.
Once again, here is the girl's image. Еще раз, это - изображение девушки.
The only life you have is the sad, twisted one you built here. Единственный мир, который у тебя есть, это тот печальный и чокнутый, построенный тобой здесь.
So here, this is what I thought. Так вот, это то, что я думал.
Get a nice, soft light from this big window here because it tends to feature my good side. Получить хороший, мягкий свет из этого большого окна здесь потому что это, как правило, имеют свою хорошую сторону.
I didn't even know this was here. Я даже не знаю, что это было здесь.
It is here to take my maestro to an event of great importance to us. Это здесь, чтобы взять мой маэстро к событию большое значение для нас.
It doesn't look like it from here. Это не похоже на него здесь.
I'll stay here tonight to prove it to you. Я останусь сегодня здесь, чтобы доказать это тебе.
Boys, no. It's not in here. Парни, нет, это не здесь.
Your secret partner here is the real Dyle. Твой сектретный "партнёр" - это настоящий Дайл, Карсен Дайл.