You planned everything before entering here. |
Ты спланировала все это, еще до того, как зашла сюда. |
Probably shot elsewhere and dumped here. |
Вероятно, убита в другом месте, а сюда её перенесли. |
Then he stabbed him here and here and here. |
Потом он ударил его сюда, и сюда, и сюда. |
King here, queen here, and the ace here. |
Короля сюда, даму сюда, туз сюда. |
Plot points here, here and here. |
Вот сюда, сюда и сюда. |
Look here, here, and here. |
Взгляните сюда, сюда и сюда. |
That you flew out here all the way here from Washington, D.C. |
Что вы прилетели сюда прямиком из самого Вашингтона. |
This goes here and this goes here. |
Эта ложится сюда, а эта - сюда. |
Twenties go here... hundreds go here. |
Сюда двадцатки, а сюда сотни кладите. |
First time I came out here to meet Miranda's parents, she brought me here. |
Впервые я приехал сюда встретиться с родителями Миранды, она привела меня сюда. |
That's why I drove 500 Miles to get here, thi - right here. |
Именно поэтому я проехал 500 миль, чтобы добраться сюда. |
Three cards: King here, ace here, and queen here. |
Три карты: короля сюда, туз сюда, даму сюда. |
The first one is here, here, and here. |
Для начала сюда, сюда и сюда. |
Here, here, here, here, here. |
Сюда, сюда, сюда, сюда. |
A you see into the apparatus, here here. |
А ты смотри в аппарат, вот сюда. |
Here, here... here and here. |
Сюда, сюда... сюда и вот сюда. |
This one goes here... and these go here and here. |
Эта идёт сюда... а эти будут здесь и здесь. |
Ever since Janine been talking ghosts, our nieces and nephews have come down here, try to sleep down here. |
Как только Джанин начала говорить о привидениях, наши племянницы и племянники спускались сюда, пытались здесь поспать. |
Put your hands on the bar here, and your chin in here. |
Положите ваши руки на ручки здесь, и ваш подбородок сюда. |
These are here because you put 'em here, Charlie. |
Они здесь потому что ты их сюда положил, Чарли. |
I have received intelligence indicating he is on his way here... perhaps here already. |
Мы получили сообщение разведки, что он на пути сюда, или уже здесь. |
You must leave from here and come back here. |
Ты должна уходить отсюда и возвращаться сюда. |
Actually, you're here because I wanted you here. |
Вообще-то, вы здесь потому, что я вас сюда вызвала. |
Not this morning, before you came here, came down here. |
Не этим утром, а до того, как ты спустился и попал сюда. |
You sold my weapons to somebody here in the States and came back here with that sad-sack story. |
Ты продал мое оружие кто-то здесь в Штатах и вернулась сюда с это печальные истории. |