| He was here a month ago. | Это Маркучи. Он был здесь месяц назад. |
| I'm here to make it right. | Я здесь для того, чтобы сделать это правильно. |
| That means he was here when Davis was killed. | Это значит, что он был тут, когда убили Дэвиса. |
| Didn't even know this was here. | Даже и не знал, что это находится здесь. |
| Guess that explains Dewey being here. | Полагаю, это объясняет почему сюда приезжал Дьюи. |
| I know he had one when he left here. | Я знаю, что он был вооружен когда покидал это место. |
| This makes our task even more important here in Geneva. | А это тем более повышает важность нашей задачи здесь, в Женеве. |
| Three reasons why what we do here today matters. | Это три причины, в силу которых то, что мы сегодня здесь делаем, имеет важное значение. |
| Pre-launch inspections, though controversial, would have some value here. | Кое-какую ценность в этом отношении имели бы предпусковые инспекции, хотя это и спорная материя. |
| We must say that and repeat it here. | Мы должны сказать об этом и вновь повторить это здесь. |
| Seem to have a problem here. | Торонто, это Глобал 2, у нас возникла проблема. |
| It was the people who put me here. | Это были люди, которые привели меня на это место. |
| These are all before John started working here. | Это все было до то, как Джон начал работать здесь. |
| Like somehow, it's always been here. | Как будто, каким-то образом, это всегда было со мной. |
| What we've done here is revolutionary. | То, что мы сделали здесь - это революционно. |
| All you needed to do was be here. | Все, что тебе нужно было делать это просто быть здесь. |
| If only he were here to say that. | Если бы он только был здесь, чтобы сказать это. |
| But that's more than you get here. | Да, но это лучше, чем то, что ты имеешь здесь. |
| No, but someone who came here did. | Нет, но это сделал кто-то, кто бывал здесь. |
| I want him here to tell me. | А я хотела бы, чтобы он сам мне это сказал. |
| Someone broke into my left it here. | Кто-то проник в мою лабораторию с животными... и оставил это. |
| I'm referring here to people. | Я имею в виду, если это люди. |
| Probably someplace even worse than here. | Наверно, в ещё худшее место, чем это. |
| You're here but worried about exploitation. | Потому что мне все это нравится, а вот тебя беспокоит какая-то эксплуатация. |
| No wonder, with all those animals living here. | И это не удивительно со всей этой компанией дикарей, которые у тебя тут поселились. |