| This is her mission, so we're here in a support capacity only. | Это её задача, поэтому мы здесь, только для усиления. |
| Hell, it's kind of a skill we desperately need around here. | Черт возьми, это умение, которое нам просто необходимо. |
| The image is still burnt right here. | Но всё это до сих пор перед глазами. |
| I might have another gold album here, boss. | Возможно, это будет новый золотой альбом, босс. |
| I put a pillow in here. It's dangerous. | Я уже положил подушку, это опасно. |
| Don't act like I'm being the unreasonable one here. | Не веди себя так, как будто я это необоснованно. |
| Some inspectors here love it. Some, well... | Некоторые инспекторы любят это. некоторые, ну... |
| Still doesn't explain why we're meeting here. | Тем не менее, это не объясняет, почему мы здесь. |
| We're meeting here because you will never find this. | Мы встретились потому, что вы сами никогда бы это не нашли. |
| You know the Wolves are here. | "Волки" здесь, и ты это знаешь. Почему? |
| And when he does, I won't be here. | И когда это случиться, меня не будет рядом. |
| From the lividity, it was done here. | Судя по цианозу, это произошло здесь. |
| What we really want is to arrive right here, so we can stop the epidemic. | Чего мы добиваемся, так это приезда эпидемиологов на этом этапе, чтобы мы могли остановить эпидемию. |
| But here's the way it works. | И всё же, вот как это работает. |
| This long string of numbers and letters here is a unique identifier tied to every single change, but without any central coordination. | Это длинная строка цифр и букв - уникальный идентификатор, привязанный к каждому изменению без какой-либо централизованной координации. |
| A lot of us in here have made that decision and it is really pretty easy. | Многие из вас здесь уже приняли это решение, и это оказалось очень просто. |
| Again, the Republicans here, this shouldn't be partisan. | Республиканцы, это не вопрос лояльности. |
| They're telling me to leave it here. | Они хотят, чтобы я оставил это здесь. |
| Because - notice the porch here. | Потому что... посмотрите на это крыльцо. |
| Well, finally it's here. | Все это есть в этой модели. |
| In fact, in a few examples it's like the ones that we're seeing here. | Фактически, в некоторых случаях это похоже на то, что мы сейчас видим. |
| The fracture is here, and you have a clip. | Перелом здесь, а это скоба. |
| And that's exactly what we did here. | Именно это мы и сделали в этом случае. |
| But I'm here to tell you, "patient" is not a third-person word. | Но я здесь для того, чтобы сказать, что "пациент" - это не слово в третьем лице. |
| And Portland is not alone here. | И это случается не только в Портленде. |