It's why I'm here. |
Это - почему Я - здесь. |
That money, I'll give you back but stay calm here. |
Это деньги я тебе верну, оставайтесь здесь. |
'Cause there are guys who are 78 years old out here, doing this every day. |
Потому то есть парни которые уже 78 лет... делают это каждый день. |
It's perhaps not easy here, but it's our home. |
Возможно, здесь нелегко жить, но это наш дом. |
I am crying as I sit here writing this. |
Я пишу это письмо и плачу. |
Well, every second we stay here is dangerous. |
Этот новый кластер будет иметь это его командный корабль, верно? да, скорее всего да. |
Look, here comes Dr. Perry. |
О, смотрите, это доктор Перри. |
While here I am, locked up. |
А я в это время тут, в тюрьме. |
All right, that's it, we're out of here. |
Ладно, это всё, сваливаем. |
See, I'm betting that they led you right here. |
Уверен, это они заставили тебя сюда прийти. |
We here on Earth would like to know. |
Жители Земли хотели бы это узнать. |
The best seat in the house is this row, right here. |
Лучшее место здесь - в этом ряду, вот это. |
Guys, I'm standing right here. |
Это был бармен на круизном корабле. |
But here, take a look at this. |
А вот, посмотрите на это. |
I always thought I hated it here |
Мне всегда казалось, что я ненавижу это место. |
No, he's still here, let's see, this is the Feng Shui compass. |
Нет, он по-прежнему здесь, давайте посмотрим, это Фэн Шуй компасом. |
Listen, the reason that I came here tonight was... |
Послушайте, есть причина, по которой я пришёл сюда, и это... |
And it seemed like it was real everywhere but here. |
Казалось, что это происходит везде, но только не здесь. |
I'm assuming we're all here tonight because of my invitation to Dr. Samuel Proctor to speak this Sunday. |
Я предполагаю, что мы все здесь сегодня вечером из-за моего приглашения Доктора Самюэля Проктора проповедовать в это воскресение. |
That's not what they need here anymore. |
Здесь им это уже не нужно. |
Everyone here knows what it's like to be a nomad. |
Здесь каждый знает, каково это, быть бездомным. |
You've been down here stewing in emotion all this time. |
Все это время, там внизу, ты варилась в этих эмоциях. |
But then I realized that it would never work here. |
Но потом я поняла, что это здесь невозможно. |
You've been down here stewing in emotion all this time. |
Всё это время здесь внизу эмоции тебя переполняли. |
Whatever Malik's assignment was, we'll find it in here. |
Каким бы не было задание Малик, мы найдем это здесь. |