If it were canceled, nobody would be here. |
Если бы это было отменено, никого бы здесь не было. |
So what you want is to not be here at all. |
Так все, чего ты хочешь - это не быть здесь совсем. |
The Delta Quadrant is a very big place and Seven could be thousands of light-years from here. |
Дельта квадрант - это очень большое место, и Седьмая может быть в тысячах световых лет отсюда. |
That'd be better than just sitting here... |
Это лучше, чем сидеть сложа руки. |
Like I was saying, better than just sitting here waiting for our hull to breach. |
Как я сказал, это лучше чем, сидеть, в ожидании прорыва обшивки. |
It's dangerous, so wait here. |
Это опасно, так что жди здесь. |
I am here, and it does make sense. |
Док, это я, и смысл в этом есть. |
We'll have to shut this place down till they get here. |
Нам придется закрыть это место пока они не приедут. |
This place here is a front, your server is illegal. |
Это место служит прикрытием, ваш сервер незаконен. |
It sucks Because peyton's here. |
Это отстой, потому что Пейтон здесь. |
If it means getting out of here early, I'll take another beating. |
Если это значит, что нужно рано встать и снова получить взбучку. |
I'll stay here, if you can have me. |
Я останусь, если это удобно. |
Well, excuse me... for being the only sensible one here, but this place is a lodge. |
Простите меня за единственную здравую мысль... но это место - охотничий домик. |
It is Britain's tradition that you have learnt here. |
Что вы здесь выучили - это британские традиции. |
They're not allowed to do that without me here. |
Им нельзя это делать без моего участия. |
Because they don't deliver to here for security reason. |
Потому что столовая в это время закрыта. |
Every single moment is here somewhere. |
Каждый миг здесь - это где-то ещё. |
Yes, here you are in your new home. |
Да, это - другая страна. |
It wasn't the Spyker that got you here after dinner. |
Это не "Спайкер" прибыл после ужина. |
He's the next champ, right here. |
Это новый чемпион, вот здесь. |
And here comes J.J. Riley, the man who started it all. |
А вот и сам Джей-Джей Райли, человек, который всё это затеял. |
But that's why I'm here. |
Но это то, для чего я здесь. |
Valerious the Elder left this here 400 years ago. |
Валери Старший 400 лет назад оставил вот это. |
All right, here we go. |
Предоставьте это мне. Эм, спасибо. |
And that's why you're here. |
И это причина тому, что ты здесь. |