| If it were canceled, nobody would be here. | Если бы это было отменено, никого бы здесь не было. |
| So what you want is to not be here at all. | Так все, чего ты хочешь - это не быть здесь совсем. |
| The Delta Quadrant is a very big place and Seven could be thousands of light-years from here. | Дельта квадрант - это очень большое место, и Седьмая может быть в тысячах световых лет отсюда. |
| That'd be better than just sitting here... | Это лучше, чем сидеть сложа руки. |
| Like I was saying, better than just sitting here waiting for our hull to breach. | Как я сказал, это лучше чем, сидеть, в ожидании прорыва обшивки. |
| It's dangerous, so wait here. | Это опасно, так что жди здесь. |
| I am here, and it does make sense. | Док, это я, и смысл в этом есть. |
| We'll have to shut this place down till they get here. | Нам придется закрыть это место пока они не приедут. |
| This place here is a front, your server is illegal. | Это место служит прикрытием, ваш сервер незаконен. |
| It sucks Because peyton's here. | Это отстой, потому что Пейтон здесь. |
| If it means getting out of here early, I'll take another beating. | Если это значит, что нужно рано встать и снова получить взбучку. |
| I'll stay here, if you can have me. | Я останусь, если это удобно. |
| Well, excuse me... for being the only sensible one here, but this place is a lodge. | Простите меня за единственную здравую мысль... но это место - охотничий домик. |
| It is Britain's tradition that you have learnt here. | Что вы здесь выучили - это британские традиции. |
| They're not allowed to do that without me here. | Им нельзя это делать без моего участия. |
| Because they don't deliver to here for security reason. | Потому что столовая в это время закрыта. |
| Every single moment is here somewhere. | Каждый миг здесь - это где-то ещё. |
| Yes, here you are in your new home. | Да, это - другая страна. |
| It wasn't the Spyker that got you here after dinner. | Это не "Спайкер" прибыл после ужина. |
| He's the next champ, right here. | Это новый чемпион, вот здесь. |
| And here comes J.J. Riley, the man who started it all. | А вот и сам Джей-Джей Райли, человек, который всё это затеял. |
| But that's why I'm here. | Но это то, для чего я здесь. |
| Valerious the Elder left this here 400 years ago. | Валери Старший 400 лет назад оставил вот это. |
| All right, here we go. | Предоставьте это мне. Эм, спасибо. |
| And that's why you're here. | И это причина тому, что ты здесь. |