Примеры в контексте "Here - Это"

Все варианты переводов "Here":
Примеры: Here - Это
You tell them to move down here and they will. Скажите им переезжать сюда, открывать здесь торговлю... и они это сделают.
It's Lureen Milton from right here in Childress, Texas. Это Лорин Мильтон прямиком из самого Чилдресса, штат Техас.
It's almost like my work here's done. Это как, знаете, моя работа здесь закончена.
These are common here, but this one is bigger than normal. Это нормальное явление тут, но эти сильнее обычного.
That works in America, they'll declare you insane here. Это работает в Америке, а здесь тебя объявят безумным.
'Cause we live here now. Потому что теперь это наш дом.
See here how it's uneven in the same way. Посмотри здесь, это сделано тем же самым способом.
Though conjecture is not really what we do here in the lab. Хотя догадки - это не совсем то, чем мы занимаемся в этой лаборатории, но...
No, this is Frank. Kyle's not here. Нет, это Френк. Кайла здесь нет.
It sounds insane, but here's my theory. Это звучит безумно, но такова моя теория.
That was a preliminary, here comes the real attempt. Хорошо, это была тренировка... теперь попробую по-настоящему.
The only way out of here alone is dead. Единственный выход отсюда в одиночку - это смерть.
So we will explore this together over the next three weeks that I'm here. Поэтому мы будем исследовать это вместе в течение следующих трёх недель, что я здесь.
You want to get close to him, you do it in here. Если мы хотим к нему подобраться, лучше всего сделать это здесь.
I really don't think there should be a problem here. Я не думаю, что это будет проблемой.
But here's some good news. Если только это снова не произойдет.
Well, here's his paperwork. Ладно, это его письменная работа.
This doesn't go beyond here, understood? Это не выйдет за пределы этого места, понял?
It's here!'re Wrong track. Это здесь! - Мы заблудились.
We've all been through it in here. Мы все прошли через это, но не сдались.
It's all my fault here, you know. Знаешь, это я во всем виноват.
It's probably right around here somewhere. Это, наверное, где-то неподалеку.
You worked here four years. It's a business you understand. Ты работал здесь 4 года. это бизнес, который ты знаешь.
Perhaps I'm the one who needs forgiveness... for coming here. Может быть, это мне нужно просить прощения... за приезд сюда.
It was they who came here after the accident and asked what had happened. Это они приходили сюда после аварии и расспрашивали.