But I'm here to tell you, that place no longer exists. |
Но я здесь чтобы сказать, что это место, больше не существует. |
Bridget, this is Nurse Crane, here to give us a bit of help. |
Бриджит, это сестра Крейн, она здесь, чтобы помочь нам. |
And bleach, because that will mean you're here. |
И хлорки, ведь это будет означать, что ты здесь. |
This is a list of nurses and nurse's aides who work here. |
Это список медсестер и санитарок, работающих здесь. |
Me and the boys here are gobbling it all up. |
Меня и мальчиков, которые здесь все это поглощают. |
From my chair here, this is the last option. |
Моё мнение, что это последняя возможность. |
I deserve this... but you have to get out of here. |
Я это заслужил... но ты должен убраться отсюда. |
This is why you brought me here. |
Это ты за этим меня сюда притащила. |
It's my second summer here. |
Это уже моё второе лето здесь. |
That's 60 Miles north from here. |
Это в 100 километрах к северу отсюда. |
Look, here in the Glades, this is pretty much the only solution. |
Послушай, здесь, в Глейдс это единственное подходящее решение. |
Or, you know, we could just do it right here. |
Или... знаешь, мы можем сделать это прямо здесь. |
We could just do it right here. |
Мы можем сделать это прямо здесь. |
Well, that's why I came here. |
Что ж, это то, почему я здесь. |
It's funny, your timing here. |
Это забавно, что ты именно в это время здесь. |
We could if you'd been here long enough to know that. |
Назвали бы, пробудь вы здесь достаточно, чтобы это понять. |
It's called medical repatriation, and it's not something that we do here. |
Это называется медицинская репатриация, но мы этим здесь не занимаемся. |
This is Chao-xing, but she's known as Tammy here. |
Это Ча-Шин, но здесь ее называют Тамми. |
And I must say, coming out here alone like this, it only serves to confirm my suspicions. |
И должен сказать, приходя в одиночку вот так, это только подтверждает мои подозрения. |
I think you're too young to watch this part here. |
Ты слишком молод, чтобы смотреть это. |
I know how hard it is to get on here. |
Я знаю, как это тяжело, прожить здесь. |
You're not getting out of here, so just stop it. |
Ты не выйдешь отсюда, так что просто прекрати это. |
Or my best friend who's here for a bang trim. |
Или это лучшая подруга пришла подровнять челку. |
I'm guessing that's the only reason they hired me here. |
Думаю, это единственное ради чего меня сюда взяли. |
This doesn't end here, van Horn. |
Это еще не конец, ван Хорн. |