| If you zoom in on the cars here that we are talking about, look at this. | Если вы увеличите машины, о которых мы говорим, посмотрите на это. |
| And here comes the first of those machines, it is McGuinness. | А вот и первый байк, это МакГиннесс... |
| Okay, one thing that absolutely does not work here is wallowing in your own anxiety. | Единственная вещь, которая абсолютно точно здесь не срабатывает, - это погрязнуть в своих страхах. |
| Whoever it was walked right past here. | Кто бы это ни был, он проходил здесь. |
| I would just feel so much better about leaving here if you would do that. | Мне будет гораздо проще уйти отсюда, если Вы сделаете это. |
| Sometimes we can find these river organisms in the liver or bone marrow, but I think it's unlikely here. | Иногда мы находим эти микроорганизмы в печени или костном мозге, но я думаю, здесь это маловероятно. |
| This used to be my wife's room, when she lived here. | Это была комната моей жены, когда она жила здесь. |
| I remembered I left something here. I don't want it to get thrown away. | Я вспомнила, что кое-что тут оставила, не хочу, чтобы это выбросили. |
| We'll let the sheriff sort it out when they get here. | Это выяснит шериф, когда приедет сюда. |
| This is crazy, you living here. | Жить в приюте - это безумие. |
| But these are the numbers that I found here... in this notepad. | А это цифры, которые я обнаружила здесь, в этом блокноте. |
| Ladies and gentlemen, it is such a gift to have you here tonight. | Дамы и господа, это настоящий подарок видеть вас здесь сегодня. |
| The whole thing just went right here to the old ticker. | Всё это задело за живое моё старое сердце. |
| The message here provides a point of entry for the demonic. | Это послание открывает вход для демонической сущности. |
| And here all this time, I thought Jackie was exaggerating when it came to you. | Всё это время я думал, что Джеки преувеличивала всё, что тебя касалось. |
| I am here to be honest and tell you that myself. | Я здесь чтобы честно и лично тебе это сказать. |
| You knew that, yet here you are. | Ты это знала, поэтому все еще здесь. |
| It might if you two here, but you're fine. | Это может быть, если вы оба здесь, но все в порядке. |
| You shouldn't do that in here. | Ты не должен здесь это делать. |
| I couldn't be happier that you're all here To share in this amazing celebration. | Я очень счастлив, что вы все пришли, чтобы разделить это торжество. |
| It's against all we stand for here, Mimi. | Это противоречит всем нашим правилам и заветам, Мими. |
| I think he's lived here since before they closed the place down. | Полагаю, он жил здесь ещё до того, как это место закрыли. |
| There's no chain of custody here, Tanya. | Тебе не придется это хранить у себя, Таня. |
| I believe you say it every time we come down here. | А по-моему, ты говоришь это всякий раз, когда мы приходим сюда. |
| And your ma said I was to do it when she wasn't here. | Твоя мама сказала сделать это, когда её не будет. |