Примеры в контексте "Here - Это"

Все варианты переводов "Here":
Примеры: Here - Это
But this has nothing to do with my testimony here. Но это никак не связано с моими здесь показаниями.
And it also says here that we will fight under his orders with whoever and whenever His Majesty desires. И это также говорит о том, что мы будем воевать под его командованием с кем и когда пожелает Его Величество.
We whupped them down here, and they was Comanches. Мы разбили их тут, а это были команчи.
Never was but one thing worth doing here. Это было единственным стоящим развлечением в городе.
It's a miracle you got here on time. Это чудо, что вы приехали сюда как раз вовремя.
All I could think about is getting here... To... Всё о чём я могла думать, это как добраться сюда... чтобы...
You know there's more then just a coincidence here. Знаете, это не просто совпадение.
Your parents living across the street is the big selling point here. Твои родители живут через дорогу это большой плюс в продаже.
Clear all the bad spirits out of here. Очистит это место от злых духов.
That is the nature of the real estate business here. Это сущность настоящего агентства по недвижимости.
Actually, Ms. McCann, we're here about your brother. Вобще-то, мисс Маккен, это касается вашего брата.
It's an accident she's here. Это дело случая, что она здесь.
Whatever charade brought you here... this is your home. Какая бы глупость ни привела тебя сюда это твой дом.
We don't use that name here. Это имя здесь не в ходу.
With us in here, it might as well be 100. Поскольку мы находимся здесь, для нас это все рано что 150 км.
You're here because you sold these... Вы здесь, потому что продали это...
I would have sworn Sparkle Pointy Mountain was right here. Это не... Клянусь, что здесь была лужайка с розовыми пони.
That means it's just a question of luring him here at just the right time. Это значит, что нужно заманить его сюда в нужный момент.
Must be hard... being here without your family. Должно быть, это сложно... быть здесь без своей семьи.
If Boris attacks, he'll do it here. Если Борис нападет, он сделает это здесь.
When I got here yesterday, you were looking at these. Когда я вчера пришел сюда, вы рассматривали это.
Frank is our Head of Security here at Exotrol. Фрэнк, это наш глава безопасности, здесь в Экзотроле.
Okay, that's it, we're out of here. Хорошо, это все, мы уходим отсюда.
You've wanted out of here all along. Ты хотел убраться отсюда, все это время.
We don't use that expression round here. Мы не используем тут это выражение.