I think I'll fit right in here. |
Думаю, это место как раз для меня. |
I'm doing this, so get out of here. |
Я это сделаю, так что убирайся. |
And it's right here, on lothal. |
И это здесь, на Лотале. |
It must be here, I'm certain of it. |
Это должно быть здесь, я уверен. |
That's not how we read it here. |
Это не то, что мы видели здесь. |
Because this is a bar and you're not supposed to have children here. |
Потому что это бар, и вы не должны быть здесь детьми. |
That's the same guy that was here all those years ago. |
Это тот же самый парень, что был здесь в то время. |
I mean because here's the thing. |
Я это вот к чему веду. |
I've been here for three seconds and that sounds odd to me. |
Я здесь всего три секунды и это кажется мне странным. |
This is a complicated exchange and you have no play here. |
Это непростой обмен и вы не можете диктовать условия. |
He's chief of police, which is a pretty powerful position around here. |
Он шеф полиции, здесь это очень влиятельная должность. |
Because the awkward silence in here... is killing me. |
Затем, что это неловкое молчание... убивает меня. |
Ben here knows the case file inside out. |
Бен знает это дело вдоль и поперек. |
We'll keep piecing this together here. |
А мы продолжим собирать все это. |
It is true there is a thing here I do not understand. |
Все это правда, но я не понимаю. |
Nothing in here's good enough to beat the new girl... |
Все это недостаточно удачное, чтобы ужалить новую девочку... за исключением этого. |
I told you, it won't happen here. |
Я ведь сказал вам - это случится не здесь. |
It's part of the reason I moved here. |
Это одна из причин моего переезда сюда. |
I've been doing this long before you got here. |
Я делал это задолго до того как вы тут появились. |
If you're thinking of mating rhesus monkeys down here, you'd better clear it with Dean Gladstone. |
Если ты подумываешь о спаривании здесь макак-резусов, лучше проясни это с деканом Гладстоном. |
That new girl moved here from Africa. |
Это та клевая девушка из Африки. |
This is how we do things here in Vitacura. |
Вот как это делается здесь, в Витакуре. |
And I know it will be buried right here. |
Уверен, что это между нами. |
That's 5 miles north from here. |
Это в 5 милях к северу оттуда. |
She was here with them the whole time. |
Она всё это время жила здесь с ними. |