Английский - русский
Перевод слова Here
Вариант перевода Отсюда

Примеры в контексте "Here - Отсюда"

Все варианты переводов "Here":
Примеры: Here - Отсюда
Come on, Professor, let's get out of here. Так, профессор, уходим отсюда.
Her house is five miles from here. Её дом в пяти милях отсюда.
We'll take it from here, but don't worry. Отсюда мы подхватим. Но не волнуйся.
I really don't want to move out of here. Я, действительно, не хочу отсюда уезжать.
That means you're out of here forever. Это значит, что вы уедете отсюда навсегда.
The person who planted the bomb wasn't watching us from here. Человек, подложивший бомбу, не следил за нами отсюда.
Pinter seems hell-bent on getting out of here. Пинтер, похоже, хотел свалить отсюда до чёртиков.
George, I have a mind to take you from here. Джордж, я подумываю забрать вас отсюда.
If this Brie Larvan is coming for you, we need to get you out of here. Если Бри Ларван пришла за тобой, нам нужно вытащить тебя отсюда.
OK. We need to get out of here. Так, нам надо выбираться отсюда.
Baron, we've got to get out of here. Бэрон, нам надо выбираться отсюда.
Please explain to me how three patients could just get up and walk out of here right under your nose. Пожалуйста, объясни мне как три пациента могли просто встать и уйти отсюда прямо перед твоим носом.
Somewhere, a long way from here... live seven brothers. Не бойся. Где-то далеко отсюда живут семеро братьев.
We'll contact his C.O. from here. Мы свяжемся с его командиром отсюда.
Clarke, leaving here is a mistake. Кларк, нам нельзя уходить отсюда.
Well, even if the kironide reaches its desired effect, it still may not help us get out of here. Даже если киронид достигнет желаемого эффекта, это не поможет нам убраться отсюда.
I can find no exit out of here. Я не могу найти выход отсюда.
A hollow tree stump about a mile from here. Пустой пень от дерева в миле отсюда.
But it takes time and distance, so we're both getting out of here. Тут необходимы время и дистанция, так что мы оба убираемся отсюда.
If this hero thing doesn't pan out, I am out of here. Если эта штука с геройством не выгорит, я свалю отсюда.
I want him out of here immediately. Я хочу, чтобы он немедленно ушел отсюда.
Let's get out of here before Mama shows up. Пошли отсюда, пока мама не прилетела.
I just wanted to get everyone out of here... Я просто хотел всех отсюда вытащить...
I just wanted to get everyone out of here. Я просто хотел вывести всех отсюда.
We could just walk right out of here. Мы могли бы просто уйти отсюда.