Английский - русский
Перевод слова Here
Вариант перевода Отсюда

Примеры в контексте "Here - Отсюда"

Все варианты переводов "Here":
Примеры: Here - Отсюда
Just get me out of here and then you can go to hell. Вытащи меня отсюда и можешь убираться к чертям.
I thought you were getting me out of here. Я думал, ты вытащишь меня отсюда.
I'm going to try to get you out of here before they start booking people. Я попытаюсь вывести тебя отсюда прежде чем они начнут забирать людей.
All right, get out of here. Да всё в порядке, вали отсюда.
This rudderless boy withdrew into the woods of New Jersey, not far from here, actually. Этот неуправляемый мальчишка пустился в леса Нью-Джерси, кстати, недалеко отсюда.
Please, get me out of here. Прошу, помоги мне выбраться отсюда.
Streeter, we got to get you out of here. Стритер, нужно вывести тебя отсюда.
Then we probably shouldn't let him be defenseless out here. Тогда мы, вероятно, не должны позволить ему выбраться отсюда.
I know how to get us out of here. Я знаю как нам выбраться отсюда.
Now, please get this stuff out of here. А теперь, пожалуйста, забери это отсюда.
Because I wanted to get out of here. Потому что мне хотелось выбраться отсюда.
That I can get out of here soon. И что я скоро смогу отсюда выйти.
Good. Right, let's get you out of here. Ладно, хорошо, давай выметаться отсюда.
OK, you need to get out of here. Ладно, нам нужно выбираться отсюда.
You have to get out of here. Вам всем нужно срочно убираться отсюда.
Right, first off, we need to get her out of here. Так, первым делом, её надо забрать отсюда.
Let's get Mr. Solomon out of here and please let's move the press back. Уводите мистера Соломона отсюда, и уберите прессу.
All she ever wanted to do was get out of here. Все, что она когда-либо хотела это выбраться отсюда.
I'm not exactly from around here. Да я, вообще-то, не отсюда.
We have to get out of here, please. Мы должны уйти отсюда, пожалуйста.
Coordinates are about a 7-mile hike from here. Координаты на расстоянии 7 миль ходьбы отсюда.
Now we just need to figure a way out of here. Теперь нам просто надо придумать, как отсюда выбраться.
Besides, he'll be born far away from here. Да, к тому же, он родится далеко отсюда.
And there's always a reason for not leaving here. И всегда находилась причина не уезжать отсюда.
Just get me out of here, Nat. Просто вытащи меня отсюда, Нэт.