Английский - русский
Перевод слова Here
Вариант перевода Отсюда

Примеры в контексте "Here - Отсюда"

Все варианты переводов "Here":
Примеры: Here - Отсюда
All right, get that misfit out of here. Ладно, уберите отсюда это недоразумение.
I'll meet you at the house as quick as I can sneak away from here. Встретимся дома сразу, как только мне удастся смыться отсюда.
Sell all our mines and buy up every duck from here to Cape Town. Продай все наши шахты и купи всех уток отсюда до Кейптауна.
Please Giulio, Get me out of here. Пожалуйста, Джулио, вытащи меня отсюда.
Well, you and your lawyers are about to get tossed out of here. Что ж, ты и твои юристы будут сейчас вышвырнуты отсюда.
Paige, Sylvester, you watch from here. Пейдж, Сильвестр, вы наблюдаете отсюда.
About a 15-minute drive from here. Это в 15-ти минутах езды отсюда.
There's a hospital three blocks from here. В трех блоках отсюда есть госпиталь.
Make sure you get everyone out of here. Убедись, что вывел всех отсюда.
Okay, let's just get out of here. Несу. Ладно, давай уйдем отсюда.
Let's get out of here before BurgerBob yells at us with his caps lock key. Идёмте отсюда, пока Бургербоб не наорал на нас со своим капслоком.
You clearly know some secret way in and out of here. Ты четко знаешь секретные пути как попасть сюда и выбраться отсюда.
You can see my whole apartment from here. Ты отсюда можешь видеть всю мою квартиру.
We just need to focus on getting you out of here. Нам нужно сосредоточиться на том, чтобы вытащить тебя отсюда.
Funny, you couldn't hear it in here. Весело, отсюда и не слышно.
It stopped a few miles from here, inexplicably. Она по необъяснимым причинам остановилась в нескольких милях отсюда.
We're not leaving here without the Blade. Мы не уйдем отсюда без Клинка.
That narrows it down to the area between here and Lake Michigan. Это даёт нам зону поиска отсюда до озера Мичиган.
Get your people the hell out of here. Выводи отсюда людей ко всем чертям.
I vectored the address to a private residence a few miles from here. Я вышел на адрес частного дома в нескольких милях отсюда.
Agent Keen located a surveillance outpost a few miles from here. Агент Кин обнаружила наблюдательный пункт в нескольких километрах отсюда.
Once the news starts breaking, I want to be out of here. Когда о происходящем станет известно, я хочу быть подальше отсюда.
If I tell you, I leave here now. Если я вам скажу, то уйду отсюда прямо сейчас.
When Gordon gets arrested, you have to get out of here. Когда Гордона арестуют, ты должна уехать отсюда.
You said that if I lied, you'd get me out of here. Ты сказала, если я солгу, ты вытащишь меня отсюда.