Английский - русский
Перевод слова Here
Вариант перевода Отсюда

Примеры в контексте "Here - Отсюда"

Все варианты переводов "Here":
Примеры: Here - Отсюда
I told you to get out of here. Я же сказал, топай отсюда.
I thought the battle was going to take place far from here. Я думал, битва будет проходить далеко отсюда.
Let's get out of here before 12 angry hybrids decide to pick a fight. Давай уберемся отсюда, пока 12 разгневанных гибридов не затеяли здесь драку.
Our Venetian ships plow the oceans from here to the Orient. Наши венецианские судна контролируют океан, отсюда и до востока.
Drop that jug o' voodoo and let's get out of here. Бросай это вуду-колдовство и пошли отсюда быстрее.
But you're here to see if I decided to go out... with a bang. Но вы здесь посмотреть не решил ли я выйти отсюда... с треском.
We can still make it out of here. Мы все еще сможем отсюда выбраться.
He might get us out of here. Если бы он нас отсюда вызволил, было бы здорово.
Doing my six months in here and getting the hell out. Отбываю свои полгода и сваливаю отсюда к чертям.
She'll know a way out of here. Она должна знать, как отсюда выбраться.
I couldn't get you out of here. I'll be all right. Не смог я вытащить тебя отсюда - Ничего.
I pulled him over last night about a quarter mile from here. Я остановил его прошлой ночью в четверть мили отсюда.
We'd better get out of here, Pero. Нам надо уходить отсюда, Перо.
Now get out of here and give me the best you can. А теперь выметайтесь отсюда и покажите мне класс.
While we were passing by, we saw a light coming from here. Когда мы проходили мимо, мы увидели свет, исходящий отсюда.
We just have to get from here to the escape pods. Нам просто нужно добраться отсюда к спасательным капсулам.
We've to get out of here and make further plans. Мы должны уйти отсюда и придумать, что делать дальше.
I'll be driving you module from here. Я буду управлять вашим модулем отсюда.
We cover the story from here until we get the proper vehicles, Jack. Мы будем освещать события отсюда, пока не достанем подходящую машину, Джек.
Or we could just get out of here. Или мы просто можем свалить отсюда.
Start here and clean to the back. Начинайте отсюда и чистите до конца.
One more thing - there was another couple murdered a mile from here an hour ago. Еще одна вещь - в миле отсюда час назад была убита одна пара.
She's in a house about 6 blocks from here. Она в доме примерно в шести кварталах отсюда.
You may not know this, but we can't phone from here. Наверное, вы не знаете, но отсюда нельзя позвонить.
Leave here without my consent and all of musical society will know of the degenerate, Robert Frobisher. Уедешь отсюда без моего позволения, и всё музыкальное сообщество узнает о дегенерате Роберте Фробишере.