Английский - русский
Перевод слова Here
Вариант перевода Отсюда

Примеры в контексте "Here - Отсюда"

Все варианты переводов "Here":
Примеры: Here - Отсюда
You will eat here and go to school from here. Ты будешь тут есть и ходить отсюда в школу.
Our job here today is to clear all the tunnels between here and One Police Plaza. Сегодня наша работа - зачистить все тоннели отсюда и до Полис-Плаза 1.
From here he went and came back here after a service in the Soviet Army (1954-1956). Отсюда пошел и сюда же вернулся после службы в Советской Армии (1954-1956).
A race starting here, were we are now on the western seaboard, right across Japan, that's 400 miles, to a mountain here. Гонка начнется отсюда, на западном побережье, где мы сейчас и находимся, через всю Японию, что составляет 645 км, до этой горы.
Those people who don't belong here, get them out of here. Убери отсюда всех, кто не касается расследования.
Bartender keeps sending out more rounds from here and here. Бармен отправляет всё новые и новые, отсюда и отсюда.
Chariots will mark the second wave, from here and here. Колесницы пойдут второй волной, отсюда и отсюда.
People think science is here, but it is also here. Люди думают, что наука - она отсюда, но она - и отсюда.
Language coming from here, not from here. Язык идет отсюда, а не отсюда.
Luke I can out of here, I swear, I can remove Luke here. Я помогу Люку выбраться отсюда, Клянусь, я заберу Люка отсюда.
In this library, that's from about here roughly to about here. В библиотеке это приблизительно отсюда и примерно досюда.
I've got the scar, here till here. У меня шрам, отсюда досюда.
You know, I designed it from here. I never leave here, man. Я разработал ее здесь, я никогда не выходил отсюда, чувак.
Gideon, I don't care how we got here, just time-jump us out of here, now. Гидеон, не важно, как мы сюда попали, просто унеси нас отсюда сейчас же.
Jack, put down your rifle, and let me walk you out of here before they get here. Джек, положи винтовку, и позволь мне вывести тебя отсюда, пока они сюда не добрались.
Well, I better get out of here and hide in Ashley's room before she gets here. Ну, я лучше уйду отсюда и скроюсь в комнате Эшли прежде, чем она доберется сюда.
Now, Mr. Arkin fell as he was firing here on the landing, while another member of the task force rushed in and fired three shots from here. Мистер Аркин упал, так как стрелял, находясь на лестнице, в то время, как другой оперативник вбежал и сделал три выстрела отсюда.
Erm, I don't know if you'll agree, but I think he's saying here, something like "hello there" and "get out of here", in a more-or-less New England accent. Я не знаю, согласитесь ли вы, но я думаю, что он говорит здесь: что-то типа "привет всем" и "убирайтесь отсюда", с более или менее Ново-Англиийским акцентом.
I have to drive that car all the way from here, on the outskirts of Sheffield, to a pigeon loft here, in Rotherham. Мне необходимо добраться на этой "машине" отсюда, с окраин Шеффилда, до голубятни, расположенной здесь, в Роттердаме.
Let's start all the way here in Belfast, now, here it is. Итак, начнём, пожалуй, отсюда, с Белфаста, вот он.
I can keep Mobius busy from here and give you enough time to get to the bridge and out of here. Я могу занять Мёбиуса и дать Вам достаточно времени, чтобы добраться до моста и выбраться отсюда.
He took them from their tombs here and reburied them 300 miles away, next to his new city, here. Извлек их из гробниц и перезахоронил в трехстах милях отсюда, рядом с новой столицей.
Grounders are here, an army 300 strong camped less than a mile from here. Армия в количестве 300 человек стала лагерем в миле отсюда.
All these people here are prisoners, and I swore I'd get my brother out of here. Все эти люди пленники, я клянусь, что заберу брата отсюда.
So the car service was going to pick up Gensler, the courier, from the airport here, take him to the lab here... Итак, такси должно было подобрать Генслера, курьера, отсюда, из аэропорта, и отвезти сюда, в лабораторию...