Looks like pretty heavy security from here. |
На вид отсюда - охрана у них серьезная... |
And let us suppose he keeps it and we walk away from here with our lives. |
Предположим, он его сдержит и мы уйдём отсюда живыми. |
I'm trying to get us out of here, and you pull both... |
Я пытаюсь вытащить нас отсюда, а вытащил оба... |
All right, we need to get you out of here. |
Так, нужно, чтобы ты ушла отсюда. |
From here we dispense mechanical surrogates to maintain our population. |
Отсюда мы распределяем механических заменителей, чтобы поддерживать наше население. |
I was looking for our cargo so we can get out of here. |
Я искал наш груз, чтобы можно было уже свалить отсюда. |
Lyla, we have to get these people out of here. |
Лайла, нужно вывести отсюда людей. |
Either help me or get out of here. |
Либо помогай, либо убирайся отсюда. |
I towed it to here, two streets away. |
Я его приволок и оставил в двух улицах отсюда. |
I can hear them spinning from here. |
Даже отсюда слышно, как ты таращишься. |
We moved away from here after we got married, and he landed the job at the firm. |
После свадьбы мы переехали отсюда, и он получил работу в фирме. |
I'm sure Feldman walked right out of here to call the judge to tell him our witness is dead. |
Уверен, Фельдман прямо отсюда пошёл звонить судье, сказать, что наш свидетель мёртв. |
I just want to get out of here safe and sound. |
Я просто хочу уйти отсюда в целости и сохранности. |
With respect, I want you out of here! |
При всём уважении, я хочу, чтобы вы убрались отсюда! |
I always assumed I'd be the first person - to move out of here. |
Всегда думала, что первой съеду отсюда. |
RMS picked up over a dozen mines blocking the only channel out of here. |
Радар обнаружил более 12 мин блокирующих единственный выход отсюда. |
Gator, find us a way out of here. |
Гейтор, выясни как нам выбраться отсюда. |
We need to get these people out of here. |
Нам нужно увезти этих людей отсюда. |
Seeker, you have to get away from here. |
Искатель, ты должен уйти отсюда. |
We're getting out of here before they close the bridge. |
Мы уезжаем отсюда до закрытия моста. |
Barney. Get out here, this is your wedding day. |
Барни, прочь отсюда, ты сегодня женишься. |
Brennidon's west, leagues from here. |
А Бреннидон на западе, много лиг отсюда. |
Says that, at some point, the internet was connected here. |
Так вот, в какой-то момент он выходил в интернет отсюда. |
There's a Dharma station 15 minutes from here. |
Есть станция Дармы в 15 минутах отсюда. |
One eye on the door, wondering when you can get out of here and cut your losses. |
Посматриваете на дверь, думаете, когда же уже можно свалить отсюда и забыть о своих поражениях. |