Английский - русский
Перевод слова Here
Вариант перевода Отсюда

Примеры в контексте "Here - Отсюда"

Все варианты переводов "Here":
Примеры: Here - Отсюда
Signal emanating from a location nearly 70 miles from here. Поймал. Сигнал подается километрах в 100 отсюда.
The best vanilla still comes from here. Самый лучший майоран Чили - отсюда.
With Jason's - Help me get out of here. Джейсона - Помоги мне отсюда выбраться.
Which means, we're permanently stuck down here. Что означает, нам отсюда не выбраться.
Passenger and Express trains halt here. Отсюда отправляются пригородные поезда и поезда-экспрессы.
It's better to leave here earlier when you are still young. Лучше уезжать отсюда, пока ты еще молод.
Please? You've got to get me out of here. Пожалуйста, вы должны вытащить меня отсюда.
Any place, just to be far from here. Куда угодно, лишь бы подальше отсюда.
All right, hurry up and get out of here. Ладно, поторопись и уходи отсюда.
I'll take it from here, Peter. Я заберу это отсюда, Питер.
From here to the eyes and ears of the 'verse. Отсюда к глазам и ушам вселенной.
Get him out of here before he starts to stink. Убёритё ёго отсюда, прёждё чём он начнёт смёрдёть.
I'll track Tiny's beacon and direct you from here. Я отслежу маячок Тайни и направлю вас отсюда.
They wanted us to get the weapon out of here so they could steal it. Они хотели, чтобы оружие вывезли отсюда, и они могли украсть его.
At least give me your car so I can get out of here. Ну хоть дай мне машину, чтоб я смог уехать отсюда.
You have to take her away, far from here. Ты должен забрать ее, подальше отсюда.
All right, dickless, phase one starts here. Ну ладно, слюнтяи, первая фаза начинается отсюда.
I could get him away from here. Я могла бы увезти его отсюда.
I've wanted to leave ever since I got here. А я всегда хотела отсюда уехать.
Come on, we've got to get him out of here. Давай, мы должны вытащить его отсюда.
Now that we understand each other, let's get out of here. Теперь, когда мы друг друга поняли, уйдем отсюда.
Me too, if I ever get a chance to get out of here. Я тоже, если когда-нибудь выберусь отсюда.
We could cover the area from here to the border. Мы прикроем район отсюда и до границы.
Two, we can't get out of here. Второе: нам отсюда не выбраться.
Okay. One, we've got to get out of here. Первое: нам нужно отсюда выбраться.