Английский - русский
Перевод слова Here
Вариант перевода Отсюда

Примеры в контексте "Here - Отсюда"

Все варианты переводов "Here":
Примеры: Here - Отсюда
He's with the downed Sea Stallion just west of here. Он у сбитого вертолета к западу отсюда.
I need to know how you got out of here. Мне нужно знать, как ты отсюда выбралась.
We must escape from here and try and help them. Мы должны убежать отсюда и попытаться помочь им.
Kano could be 1[miles from here by now. Сейчас Кено может быть в тысяче миль отсюда.
Now, I'm going to try to listen from right here. Вот, а я буду слушать отсюда.
Sucre, get me out of here, please. Сукре, вытащи меня отсюда, пожалуйста...
Go on, get out of here, kid. Давай, убирайся отсюда, парень.
Chunjin born two miles from here, Captain. Чун Чин родился пару миль отсюда, капитан.
I want you to come out here with me. Я хочу, чтобы вы вышли отсюда вместе со мной.
Maybe they'll save him and he'll be our ticket out of here. Может, они спасут его, и он станет наш пропуском отсюда.
All right, you can tell her yourself when we get you out of here. Ты сам ей все скажешь, когда выберешься отсюда.
Looks like it's two blocks here, just outside the perimeter. В двух кварталах отсюда, сразу за периметром.
Well, you tell me and I will let you out of here. Хорошо, скажи мне, и я позволю тебе уйти отсюда.
There should be enough money in it to get you out of here. Там должно быть достаточно денег, чтобы ты мог выбраться отсюда.
I'm investigating an assault on a New York City police lieutenant that happened a couple of blocks from here. Расследуем нападение на лейтенанта полиции Нью-Йорка, которое произошло в паре кварталов отсюда.
The smell of ammonia is still quite noxious, even from here. Запах аммиака очень сильный, даже отсюда.
We need to get you out of here. Нам нужно, чтобы ты улетел отсюда.
So, when do we get out of here and do that... Итак, когда мы сможем выбраться отсюда и сделать...
I want you to run this bloody fingerprint right here. Я хочу, чтобы ты снял кровавый отпечаток отсюда.
I got that out of here for you. Я все это убираю отсюда ради тебя.
All right, they're throwing me out of here. Ладно, меня уже гонят отсюда.
Local P.D. found the body dumped a few miles from here an hour ago. Полиция нашла тело в паре километров отсюда час назад.
To accept Mr Havisham's very generous offer and leave here unharmed with £10,000. Принять очень щедрое предложение мистера Хэвишема и уйти отсюда, не пострадав, и с 10 тысячами фунтов.
Just open the garage door and get out of here. Просто откройте ворота гаража и убирайтесь отсюда.
Well, I can take it from here. Ну, я могу забрать его отсюда.