Английский - русский
Перевод слова Here
Вариант перевода Отсюда

Примеры в контексте "Here - Отсюда"

Все варианты переводов "Here":
Примеры: Here - Отсюда
Not stuck in here, you're not. Да, если не выберетесь отсюда.
Italian border, from here all the way up to Switzerland. Итальянская граница, отсюда все дороги ведут в Швейцарию.
That's just 20 kilometers from here. Это всего лишь в 20 километрах отсюда.
I need to get out of here, inspector. Мне нужно выйти отсюда, инспектор.
You're not trying very hard to get out of here. Ты не очень-то и стараешься выбраться отсюда.
Just get me out of here before all the kids descend this weekend. Просто выпустите меня отсюда, прежде чем все дети нагрянут в выходные.
Well, there has to be some other way out of here. Но должен же быть другой способ отсюда выйти.
But I do own a large vacant lot not far from here. Но у меня есть большой пустующий участок земли неподалеку отсюда.
I'm out of here, as you can see. Я сьезжаю отсюда, как вы видите.
The Ark found some old records that show a supply depot not too far from here. Ковчег нашел какие-то старые записи, на которых показан склад, недалеко отсюда.
I think she might be our way out of here. Думаю, она может быть нашим пропуском отсюда.
In other words, when we get out of here. Другими словами, когда мы отсюда выберемся.
Well, the secret service tried to drag her out of here, but it was impossible. Секретная служба пыталась увести ее отсюда, но это невозможно.
No one ever leaves here, child. Никто никогда не уйдет отсюда, дитя.
And this will help Beth Ann's dad get us out of here. И это поможет отцу Бэт Энн вытащить нас отсюда.
Get your bucket and get out of here. Живо за ведро и выметайся отсюда.
I wish we had him out of here. Я хотел бы, чтобы мы убрали его отсюда.
That's probably our best way out of here. Это возможно наш лучший путь отсюда.
I'll be right here until you talk to me. Я не уйду отсюда, пока вы со мной не поговорите.
It says here that my ancestors drove them from this place and made it a fortress of their own. Здесь сказано, что мои прародители изгнали их отсюда и основали собственную крепость.
We need to leave here now. Мы должны уйти отсюда сейчас же.
I'm not moving from here, even if there's another Holocaust. Я не уеду отсюда даже, если снова начнётся холокост.
If you move her from here, my spell will break. Если ты переместишь ее отсюда, мой заклинание сломается.
I intend to be far away from here by then. Я собираюсь быть далеко отсюда к тому времени.
So he's kind of stuck in here. Поэтому он вроде как не может выйти отсюда.