| I think we should probably get out of here before someone tries to like paint over us. | Думаю, нам стоит убраться отсюда, пока кто-нибудь не закрасил нас. |
| I'm going home and pack some things, we're getting out of here. | Я пойду домой и соберу кое-какие вещи, Нам надо уезжать отсюда. |
| Ken, no. we shouldn't be here. | Кен, нет, пойдем отсюда. |
| So, no, just get us out of here, please. | Так что просто выведи нас отсюда. |
| If she ran, it's a solid three miles to the park from here. | Если она бежала, то отсюда до парка верных пять километров. |
| You don't just leave here with a child, unless you have prior permission. | Вы не сможете уйти отсюда с ребенком, без предварительного разрешения. |
| Well, she would've had a really good view of the parade from here. | Ну, у нее был отсюда очень хороший вид на парад. |
| It will be when you wheel me out of here. | Он будет счастливым, когда ты увезёшь меня отсюда. |
| And also the best thing that ever happened in my life started here. | А так же, и все самое лучшее, что со мной случилось, началось отсюда. |
| My first decision is that I am out of here. | Мое первое решение - свалить отсюда. |
| I can smell you from here. | Я даже отсюда могу унюхать тебя. |
| I'll take her out of here once her memory comes back. | Я заберу её отсюда, когда к ней вернётся память. |
| We'll never make it to the main entrance from here. | Отсюда мы не выберемся, через центральных вход. |
| I could help you with this one - if you let me out of here. | Я смогу помочь, если ты выпустишь меня отсюда. |
| They say there's about 2,000 Inkatha warriors two clicks from here. | Говорят примерно 2,000 бойцов Инкаты собрались в двух шагах отсюда. |
| I don't see how I can get out of here. | Не знаю, как я смогу выйти отсюда. |
| After that, you're out of here. | После этого, ты вымитаешься отсюда. |
| (Peter) We need to take him out so the other Hiro can teleport out of here. | (Питер) Мы должны забрать его оттуда так чтобы другой Хиро мог телепортироваться отсюда. |
| No, actually, I think we can watch them from right here. | Нет, вообще-то, я думаю, мы можем смотреть на них прямо отсюда. |
| I can't get you out of here. | Я не смогу увести тебя отсюда. |
| Sara. Sara, I suggest we get you out of here. | Сара, думаю нам стоит увести тебя отсюда. |
| I only live a few miles from here. | Я живу только в нескольких милях отсюда. |
| We'll never make it to the main entrance from here. | Отсюда нам до выхода не добраться. |
| I shall talk to people in pubs between here and Marston. | Я поговорю с людьми в пабах отсюда и до Марстона. |
| Get out of here before you say something you'll regret. | Убирайся отсюда, прежде чем скажешь что-либо, о чем будешь жалеть. |