I think we should probably get out of here before someone tries to like paint over us. |
Думаю, нам стоит убраться отсюда, пока кто-нибудь не закрасил нас. |
I'm going home and pack some things, we're getting out of here. |
Я пойду домой и соберу кое-какие вещи, Нам надо уезжать отсюда. |
Ken, no. we shouldn't be here. |
Кен, нет, пойдем отсюда. |
So, no, just get us out of here, please. |
Так что просто выведи нас отсюда. |
If she ran, it's a solid three miles to the park from here. |
Если она бежала, то отсюда до парка верных пять километров. |
You don't just leave here with a child, unless you have prior permission. |
Вы не сможете уйти отсюда с ребенком, без предварительного разрешения. |
Well, she would've had a really good view of the parade from here. |
Ну, у нее был отсюда очень хороший вид на парад. |
It will be when you wheel me out of here. |
Он будет счастливым, когда ты увезёшь меня отсюда. |
And also the best thing that ever happened in my life started here. |
А так же, и все самое лучшее, что со мной случилось, началось отсюда. |
My first decision is that I am out of here. |
Мое первое решение - свалить отсюда. |
I can smell you from here. |
Я даже отсюда могу унюхать тебя. |
I'll take her out of here once her memory comes back. |
Я заберу её отсюда, когда к ней вернётся память. |
We'll never make it to the main entrance from here. |
Отсюда мы не выберемся, через центральных вход. |
I could help you with this one - if you let me out of here. |
Я смогу помочь, если ты выпустишь меня отсюда. |
They say there's about 2,000 Inkatha warriors two clicks from here. |
Говорят примерно 2,000 бойцов Инкаты собрались в двух шагах отсюда. |
I don't see how I can get out of here. |
Не знаю, как я смогу выйти отсюда. |
After that, you're out of here. |
После этого, ты вымитаешься отсюда. |
(Peter) We need to take him out so the other Hiro can teleport out of here. |
(Питер) Мы должны забрать его оттуда так чтобы другой Хиро мог телепортироваться отсюда. |
No, actually, I think we can watch them from right here. |
Нет, вообще-то, я думаю, мы можем смотреть на них прямо отсюда. |
I can't get you out of here. |
Я не смогу увести тебя отсюда. |
Sara. Sara, I suggest we get you out of here. |
Сара, думаю нам стоит увести тебя отсюда. |
I only live a few miles from here. |
Я живу только в нескольких милях отсюда. |
We'll never make it to the main entrance from here. |
Отсюда нам до выхода не добраться. |
I shall talk to people in pubs between here and Marston. |
Я поговорю с людьми в пабах отсюда и до Марстона. |
Get out of here before you say something you'll regret. |
Убирайся отсюда, прежде чем скажешь что-либо, о чем будешь жалеть. |