Английский - русский
Перевод слова Here
Вариант перевода Отсюда

Примеры в контексте "Here - Отсюда"

Все варианты переводов "Here":
Примеры: Here - Отсюда
At least you would be away from here. По крайней мере вы были бы далеко отсюда.
So he grabbed his gear, and he lit out of here. Поэтому он взял вещи и сбежал отсюда.
Jack: Get him out of here! Джэк: Оттаскивай его отсюда! Подальше от двигателя!
LG: Diamonds, good. I start here. Буби, хорошо. Я начну отсюда.
From here concepts, themes and colours are defined. A collection is born. Отсюда возникают темы, концепции и цвета - так рождается коллекция.
Put that down, Sergeant, and get out of here. Поставь это, сержант, и выйди отсюда.
That's why you want him out of here. Вот почему ты хочешь убрать его отсюда.
Come on, let's get you two girls out of here. Идем, давайте выведем вас двоих отсюда.
I live like five blocks from here. Я живу примерно в пяти кварталах отсюда.
If Taub is right, then he will walk out of here cured. Если прав Тауб, тогда он выйдет отсюда здоровым.
We catch up with them, we need to get out of here. Мы их похороним, а потом сваливаем отсюда.
B.D., get us out of here before they touch me. БиДи, выведи нас отсюда, пока они не дотронулись до меня.
You give yourself up, you walk out of here alive. Вы сдаетесь и выходите отсюда живым.
I will get you out of here, Astrid. Я вытащу тебя отсюда, Астрид.
You should get away from here, Jack. Тебе стоит уехать отсюда, Джек.
Too concerned with getting the hell out of here. Слишком озабочен тем, как убраться отсюда.
I need traffic feeds from here to yankee stadium. Мне нужна дорожная ситуация отсюда до стадиона Янки.
Out of here, you can forget about Graceland. Если ты выйдешь отсюда, то можешь забыть о Грейсленд.
Get out there and find your little girlfriend, bring her and Julia Shumway back here, pronto. Выметайся отсюда и найди свою мелкую подружку, привези её и Джулию Шамвэй сюда, живо.
There's nothing here now that Pierre is gone. Здесь ничего нет. Пьер ушёл отсюда.
Maybe I should get you out of here before she shows up. Может, мне лучше увести тебя отсюда прежде, чем она появится.
I know the beacon came from here. Я знаю, что сигнал маяка шел отсюда.
If this leads to a cellar, there might be a way out of here. Если это ведет к погребу, то может быть и другой выход отсюда.
The important thing is we get out of here. Сейчас самое главное это выбраться отсюда.
Look, Oliver, I got to get you out of here. Так, Оливер, нужно вытащить тебя отсюда.