| We should go salvage her; we might have to get out of here fast... | Ж: Мы должны спасать её отсюда, возможно уходить нам придется быстро... |
| It's from a liquor store just half a mile south of here. | Из винного магазина в полумиле отсюда. |
| I tell you what, we get out of here, you can buy a coat store. | Я вам скажу, мы выберемся отсюда, вы можете купить в магазине пальто. |
| All the others are in a cave not far from here. | Остальные в пещере, недалеко отсюда. |
| He was murdered right after he left here. | Убит вскоре после того, как вышел отсюда. |
| Dr Hill, I'm going to get you out of here. | Доктор Хилл, я выведу вас отсюда. |
| The governor sailed from here days ago, frustrated in his attempts to retake the island. | Губернатор отплыл отсюда несколько дней назад, в ярости от того, что так и не сумел вернуть остров. |
| St Tristan's is, like, ten miles from here. | Школа Святого Тристана, кажется, в 10-ти милях отсюда. |
| I left him here about 7.30 last night. | Я ушла отсюда вчера вечером в 7:30. |
| Plus, there's something I need in here. | Плюс ко всему, мне отсюда еще кое-что нужно. |
| You said you left here at half seven? | Вы сказали, что ушли отсюда в 7:30? |
| I said get out of here, ma'am. | Я сказал, убирайтесь отсюда, мэм. |
| So get on out of here, man. | Так что дуй отсюда, приятель. |
| I can't do anything in here. | Я не могу сделать ничего отсюда. |
| He stormed out of here like he was angry. | Он вылетел отсюда, как будто был зол. |
| If you don't, they may never let you out of here. | Если ослушаешься, тебя могут вообще отсюда не выпустить. |
| You can walk out of here with your sword. | Вы можете уйти отсюда со своей саблей. |
| Get her out of here. I got it. | Уведи ее отсюда, я возьму ребенка. |
| The rest of you, get Charles on this plane and get him out of here. | А вы посадите Чарльза на самолёт и заберите его отсюда. |
| Well, he better get out of here while he can. | Ну, тогда ему лучше убраться отсюда, пока есть возможность. |
| I'm still going to get you out of here. | Я все еще пытаюсь вызволить тебя отсюда. |
| We heard your snoring from here. | Мы даже отсюда слышали ваш храп. |
| Towns are about 20 minutes apart, both north of here. | Оба города на расстоянии в 20 минут, и оба на север отсюда. |
| Get out of here. I can handle this. | Беги отсюда, я разберусь с ним. |
| Once I'm done patching myself up, I'm out of here. | Как только я подлатаю себя, уберусь отсюда. |