I'm going to a friend's cottage 100 kilometers from here. |
Я собираюсь коттедже друга 100 километров отсюда. |
We're getting out of here together as soon as we find Pam. |
Мы выберемся отсюда вместе, как только найдём Пэм. |
Because I can get you out of here. |
Потому что я могу вытащить тебя отсюда. |
I get you out of here, you give me Bullock. |
Я вытаскиваю тебя отсюда, ты отдаешь Буллока. |
I will run the cyber part of the investigation from here. |
Я буду отсюда вести компьютерную часть расследования. |
Lennier, get us the hell out of here. |
Ленье, убери нас отсюда к черту. |
Initiating "getting the hell out of here" maneuver. |
Запускаю маневр "убери нас отсюда к черту"... |
Abby, Connor... get this guy out of here. |
Эбби, Коннор... Уведите его отсюда. |
Pay and let's get out of here, it's late. |
Плати и пошли отсюда, уже поздно. |
You usually move through here so quickly. |
Обычно вы так быстро уходите отсюда. |
Just take the jacket and get the [Bleep] out of here. |
Так что бери куртку и у бывай отсюда. |
I should've been out of here weeks ago. |
Я должен был уже давно выйти отсюда. |
He was in here not two hours ago. |
И двух часов не прошло, как он отсюда вышел. |
He lives on Fourth Street, near here. |
Он живет на четвертой улице, недалеко отсюда. |
Now this happened a long time ago and I believe that those people may have originally come from here. |
Это произошло очень давно, и я верю, эти люди изначально происходят отсюда. |
Okay, here we go... 48 hours. |
Ок, отсюда и начинаем - 48 часов. |
We got to get out of here. |
Пошли, нам нужно уходить отсюда. |
But you probably can't get us out of here. |
Но наверное, не сможешь нас вывести отсюда. |
There are two more routes north from here. |
Отсюда на север ведут еще две дороги. |
I'm not leaving here without Jerry. |
Я не уйду отсюда без Джерри... |
We have to hurry and get out of here. |
Мы должны поспешить и убежать отсюда. |
Help me get out of here, Hedwig. |
Помогите мне выбраться отсюда, Хедвиг. |
Jane said that these books are my key to getting out of here. |
Джейн сказала, что книга - мой ключ к выходу отсюда. |
All right, well, I'm out of here. |
Хорошо, ну, я сваливаю отсюда. |
I need you running our global operations from here. |
Я хочу, чтобы ты руководил отсюда. |