Английский - русский
Перевод слова Here
Вариант перевода Отсюда

Примеры в контексте "Here - Отсюда"

Все варианты переводов "Here":
Примеры: Here - Отсюда
I'm going to a friend's cottage 100 kilometers from here. Я собираюсь коттедже друга 100 километров отсюда.
We're getting out of here together as soon as we find Pam. Мы выберемся отсюда вместе, как только найдём Пэм.
Because I can get you out of here. Потому что я могу вытащить тебя отсюда.
I get you out of here, you give me Bullock. Я вытаскиваю тебя отсюда, ты отдаешь Буллока.
I will run the cyber part of the investigation from here. Я буду отсюда вести компьютерную часть расследования.
Lennier, get us the hell out of here. Ленье, убери нас отсюда к черту.
Initiating "getting the hell out of here" maneuver. Запускаю маневр "убери нас отсюда к черту"...
Abby, Connor... get this guy out of here. Эбби, Коннор... Уведите его отсюда.
Pay and let's get out of here, it's late. Плати и пошли отсюда, уже поздно.
You usually move through here so quickly. Обычно вы так быстро уходите отсюда.
Just take the jacket and get the [Bleep] out of here. Так что бери куртку и у бывай отсюда.
I should've been out of here weeks ago. Я должен был уже давно выйти отсюда.
He was in here not two hours ago. И двух часов не прошло, как он отсюда вышел.
He lives on Fourth Street, near here. Он живет на четвертой улице, недалеко отсюда.
Now this happened a long time ago and I believe that those people may have originally come from here. Это произошло очень давно, и я верю, эти люди изначально происходят отсюда.
Okay, here we go... 48 hours. Ок, отсюда и начинаем - 48 часов.
We got to get out of here. Пошли, нам нужно уходить отсюда.
But you probably can't get us out of here. Но наверное, не сможешь нас вывести отсюда.
There are two more routes north from here. Отсюда на север ведут еще две дороги.
I'm not leaving here without Jerry. Я не уйду отсюда без Джерри...
We have to hurry and get out of here. Мы должны поспешить и убежать отсюда.
Help me get out of here, Hedwig. Помогите мне выбраться отсюда, Хедвиг.
Jane said that these books are my key to getting out of here. Джейн сказала, что книга - мой ключ к выходу отсюда.
All right, well, I'm out of here. Хорошо, ну, я сваливаю отсюда.
I need you running our global operations from here. Я хочу, чтобы ты руководил отсюда.