Английский - русский
Перевод слова Here
Вариант перевода Отсюда

Примеры в контексте "Here - Отсюда"

Все варианты переводов "Here":
Примеры: Here - Отсюда
Richard, we have to get out of here. Ричард, нам нужно выбраться отсюда.
I'll get you out of here when all of this is done. Я вытащу тебя отсюда, когда всё это закончится.
I'm not leaving here until you pay. Я не уйду отсюда, пока не заплатите.
Shawn, we need to get out of here. Шон, нам надо отсюда выбираться.
I will say that it's not the first time I've left here disappointed or angry. Я скажу что это не первый раз, когда я ушел отсюда разочарованным или рассерженным.
When I left here last week, I called him. Когда я на прошлой неделе ушла отсюда, по дороге домой я ему позвонила.
He picked me up from here last week and we went out drinking. Он забрал меня отсюда на прошлой неделе, и мы поехали выпить.
Mile and a half, from here to the shore. 2 и 4 километра отсюда до берега.
I want to know who's been coming out of here the last two months. Я хочу знать, кто выходил отсюда в последние два месяца.
Eric, we got to get out of here. Эрик, нам нужно выбраться отсюда.
Eric, I need a lift out of here now. Эрик, мне нужно выехать отсюда.
Eric, I need a back door out of here fast. Эрик, мне нужно улизнуть отсюда поскорее.
Knave, we need to get out of here. Валет, нам нужно выбраться отсюда.
Men sank a cable in the sea, here to Nova Scotia. Люди проложили связь через моря, отсюда до Новой Шотландии.
Get out of here or I'll kill you. Уходи отсюда или я тебя прикончу на месте.
From here the winds of invention blow and shed snow on the media mountains of the world. Отсюда дует ветер изобретений и снег укрывает вершины мировых масс-медиа.
We can't do that from here. Мы не можем сделать это отсюда.
This definitely detected an anomaly less than 100 feet away from here. Детектор точно определил аномалию менее чем в 100 футах отсюда.
Don't worry, we'll get you out of here. Не волнуйтесь, мы вас отсюда выведем.
All right, let's find these fire extinguishers and get out of here. Да. Ладно, давай найдем огнетушители и смоемся отсюда.
He doesn't want to make an arrest, we're out of here. Он не хочет ее задержания, поэтому мы уходим отсюда.
Take your cameraman and get out of here. Забирай своего оператора и уходите отсюда.
Get out of here unless you want your license suspended. Убирайтесь отсюда если не хотите чтобы вашу лицензию приостановили.
When we get out of here, we'll call bonnie. Когда мы выберемся отсюда, мы позвоним Бонни.
There's not a whole lot we can do from here. Отсюда мы ничего не можем сделать.