Not until she gets the hell out of here. |
Ни слова не скажу, пока она не уберётся отсюда. |
So, now they're patrolling every shipping lane between here and Eros. |
Теперь они патрулируют все направления отсюда до Эроса. |
You stand by to drive us out of here. |
А ты приготовься вытащить нас отсюда. |
We'll count our steps from right here. |
Мы будем считать шаги прямо отсюда. |
I'm not leaving here without Penny's money. |
Я не уйду отсюда без денег Пенни. |
Your house is about 6 meters from here. |
Твой дом в 20ти футах отсюда. |
They moved it to their base about 30 miles from here. |
Да. Они перевезли его на свою базу в 50 км отсюда. |
Do me a favor, get out of here. |
Окажите мне услугу, проваливайте отсюда. |
There are two more routes north from here. |
Есть ещё два шоссе к северу отсюда. |
You'll be a line of suitors from here to Penzance. |
Очередь ухажеров выстроиться отсюда до Пензанса. |
You can actually see the site where it was going to be built from here. |
Отсюда ты, в принципе, можешь видеть то место, где его собирались строить. |
You just have to help me get out of here. |
Ты должна помочь мне выбраться отсюда. |
The monkeys will catch us here. |
Пошли отсюда, иначе святоши нас засекут... |
Shooting me isn't going to get you out of here. |
Если подстрелишь меня, вряд ли выберешься отсюда быстрее. |
I simply can't allow you to just walk out of here. |
Я просто не могу позволить вам отсюда выйти. |
That's it. Polly, we are out of here. |
Ну все.Полли, мы уходим отсюда. |
Okay, our mission is to get out of here. |
Ладно, наша миссия состоит в том, чтобы выбраться отсюда. |
And you're getting me the hell out of here. |
И ты заберешь меня к чертям отсюда. |
Honey, let me just get him out of here. |
Милый, дай мне только выставить его отсюда. |
He was an IT guy, but he did everything from here. |
Он был Айти-шником, но делал все отсюда. |
We got to get out of here before the Landlord shows up. |
Мы должны выехать отсюда, пока Арендодатель не объявился. |
Just a few minutes ago, I took this picture about 10 blocks from here. |
Несколько минут назад я сделал эту фотографию примерно за 10 кварталов отсюда. |
Just make sure you wake before dawn and get out of here. |
Просто убедитесь, что вы проснётесь до рассвета и уберётесь отсюда. |
You've got to help me out here. |
Вы должны помочь мне выбраться отсюда. |
Anyway, kick those samurai out of here. |
И всё же, вышвырните тех самураев отсюда. |