| Not until she gets the hell out of here. | Ни слова не скажу, пока она не уберётся отсюда. |
| So, now they're patrolling every shipping lane between here and Eros. | Теперь они патрулируют все направления отсюда до Эроса. |
| You stand by to drive us out of here. | А ты приготовься вытащить нас отсюда. |
| We'll count our steps from right here. | Мы будем считать шаги прямо отсюда. |
| I'm not leaving here without Penny's money. | Я не уйду отсюда без денег Пенни. |
| Your house is about 6 meters from here. | Твой дом в 20ти футах отсюда. |
| They moved it to their base about 30 miles from here. | Да. Они перевезли его на свою базу в 50 км отсюда. |
| Do me a favor, get out of here. | Окажите мне услугу, проваливайте отсюда. |
| There are two more routes north from here. | Есть ещё два шоссе к северу отсюда. |
| You'll be a line of suitors from here to Penzance. | Очередь ухажеров выстроиться отсюда до Пензанса. |
| You can actually see the site where it was going to be built from here. | Отсюда ты, в принципе, можешь видеть то место, где его собирались строить. |
| You just have to help me get out of here. | Ты должна помочь мне выбраться отсюда. |
| The monkeys will catch us here. | Пошли отсюда, иначе святоши нас засекут... |
| Shooting me isn't going to get you out of here. | Если подстрелишь меня, вряд ли выберешься отсюда быстрее. |
| I simply can't allow you to just walk out of here. | Я просто не могу позволить вам отсюда выйти. |
| That's it. Polly, we are out of here. | Ну все.Полли, мы уходим отсюда. |
| Okay, our mission is to get out of here. | Ладно, наша миссия состоит в том, чтобы выбраться отсюда. |
| And you're getting me the hell out of here. | И ты заберешь меня к чертям отсюда. |
| Honey, let me just get him out of here. | Милый, дай мне только выставить его отсюда. |
| He was an IT guy, but he did everything from here. | Он был Айти-шником, но делал все отсюда. |
| We got to get out of here before the Landlord shows up. | Мы должны выехать отсюда, пока Арендодатель не объявился. |
| Just a few minutes ago, I took this picture about 10 blocks from here. | Несколько минут назад я сделал эту фотографию примерно за 10 кварталов отсюда. |
| Just make sure you wake before dawn and get out of here. | Просто убедитесь, что вы проснётесь до рассвета и уберётесь отсюда. |
| You've got to help me out here. | Вы должны помочь мне выбраться отсюда. |
| Anyway, kick those samurai out of here. | И всё же, вышвырните тех самураев отсюда. |