I dialed into the conference room Polycom the second she arrived from here. |
Я позвонила в конференц-зал Поликом за секунду до её появления отсюда. |
Mr. Morrow, we have to get you out of here. |
Мистер Морроу, мы должны вытащить вас отсюда. |
The Chinatown guys have a warehouse not far from here. |
У ребят из Чайнатаун есть склад недалеко отсюда. |
Ruthie seen Scudder running out of here. |
Руфи видела, как Скаддер вышел отсюда. |
We could be here till Christmas. |
До Рождества нас отсюда не выгонят. |
You get Dinah and Wild Dog out of here. |
Выведи отсюда Дину и Дикого Пса. |
I can get us out of here by climbing up the elevator shaft. |
Я могу вытащить нас отсюда, забравшись по шахте лифта. |
Honey, get out of here. |
ФБР. Милая, пошла отсюда. |
No wonder why you want to get up out of here. |
Не удивительно, что ты хотела улизнуть отсюда как можно скорее. |
Sorry, no one gets out of here without a release from their doctor. |
Простите, отсюда никто не уходит без разрешения лечащего врача. |
Who knows if you'll get out of here. |
Кто знает, если ты отсюда вообще выйдешь. |
He lives in the Emerald City, a long journey from here. |
Он живет в Изумрудном городе, а это далеко отсюда. |
And from here, I shall go into Corsica... with two beauties of my acquaintance, by the way. |
А отсюда, я должен отправится на Корсику... с двумя красотками моего знакомого, кстати. |
Ma'am, you need to get your daughter out of here. |
Мэм, вы должны забрать отсюда свою дочь. |
I can't move from here. |
Я не могу никуда уезжать отсюда. |
I want to see that video of Javier's interrogation Before I leave here. |
Я хочу посмотреть запись допроса Хавьера до того, как уйду отсюда. |
Speaking of which... get your things together, we're leaving here. |
Кстати, об этом, собирай свои вещи, мы отсюда уходим. |
Let me out of here, please. |
Позволь мне уйти отсюда, я тебя прошу. |
That's one way someone could have gotten Abby out of here. |
Это один из способов, которым Эбби могли отсюда забрать. |
That's it, I'm out of here. |
С меня хватит. Пойду-ка я отсюда. |
I get my money, or neither of us walk out of here. |
Я получу свои деньги, иначе ни один из нас не выйдет отсюда. |
And Stroh walks out of here a free man. |
И Стро выйдет отсюда свободным человеком. |
Her house is two blocks from here. |
Её дом в двух кварталах отсюда. |
Tomorrow, the 20th of September will come Russians and they will drive us out of here. |
Завтра, 20 сентября, придут русские и выгонят нас отсюда. |
Let's get out of here while the creatures are disorientated. |
Давай уберемся отсюда, пока существа дезориентированы. |