Английский - русский
Перевод слова Here
Вариант перевода Отсюда

Примеры в контексте "Here - Отсюда"

Все варианты переводов "Here":
Примеры: Here - Отсюда
I dialed into the conference room Polycom the second she arrived from here. Я позвонила в конференц-зал Поликом за секунду до её появления отсюда.
Mr. Morrow, we have to get you out of here. Мистер Морроу, мы должны вытащить вас отсюда.
The Chinatown guys have a warehouse not far from here. У ребят из Чайнатаун есть склад недалеко отсюда.
Ruthie seen Scudder running out of here. Руфи видела, как Скаддер вышел отсюда.
We could be here till Christmas. До Рождества нас отсюда не выгонят.
You get Dinah and Wild Dog out of here. Выведи отсюда Дину и Дикого Пса.
I can get us out of here by climbing up the elevator shaft. Я могу вытащить нас отсюда, забравшись по шахте лифта.
Honey, get out of here. ФБР. Милая, пошла отсюда.
No wonder why you want to get up out of here. Не удивительно, что ты хотела улизнуть отсюда как можно скорее.
Sorry, no one gets out of here without a release from their doctor. Простите, отсюда никто не уходит без разрешения лечащего врача.
Who knows if you'll get out of here. Кто знает, если ты отсюда вообще выйдешь.
He lives in the Emerald City, a long journey from here. Он живет в Изумрудном городе, а это далеко отсюда.
And from here, I shall go into Corsica... with two beauties of my acquaintance, by the way. А отсюда, я должен отправится на Корсику... с двумя красотками моего знакомого, кстати.
Ma'am, you need to get your daughter out of here. Мэм, вы должны забрать отсюда свою дочь.
I can't move from here. Я не могу никуда уезжать отсюда.
I want to see that video of Javier's interrogation Before I leave here. Я хочу посмотреть запись допроса Хавьера до того, как уйду отсюда.
Speaking of which... get your things together, we're leaving here. Кстати, об этом, собирай свои вещи, мы отсюда уходим.
Let me out of here, please. Позволь мне уйти отсюда, я тебя прошу.
That's one way someone could have gotten Abby out of here. Это один из способов, которым Эбби могли отсюда забрать.
That's it, I'm out of here. С меня хватит. Пойду-ка я отсюда.
I get my money, or neither of us walk out of here. Я получу свои деньги, иначе ни один из нас не выйдет отсюда.
And Stroh walks out of here a free man. И Стро выйдет отсюда свободным человеком.
Her house is two blocks from here. Её дом в двух кварталах отсюда.
Tomorrow, the 20th of September will come Russians and they will drive us out of here. Завтра, 20 сентября, придут русские и выгонят нас отсюда.
Let's get out of here while the creatures are disorientated. Давай уберемся отсюда, пока существа дезориентированы.