| Well, they say they're from a settlement to the south of here. | Они говорят, что они из поселения к югу отсюда. |
| Six miles from here, - it's just sand. | В десяти километрах отсюда - один песок и пустошь. |
| One day, we'll all leave here like tramps. | Что однажды нас всех отсюда погонят. |
| Darla, we're taking you out of here. | Дарла, мы попробуем тебя отсюда увезти. |
| I have surveillance capabilities to monitor the engagement from here. | У меня также есть возможность надзора, так что мы сможем все контролировать отсюда. |
| We'll take you out of here. | Мы... мы сможем забрать тебя отсюда. |
| The rendezvous is six clicks from here, south-southwest. | Место сбора в шести километрах отсюда, юго-юго-запад. |
| Just a couple hours drive from here, a town called Willow Grove. | Всего в нескольких часах езды отсюда, в городке Уиллоу-Гров. |
| They said that thing touched down less than a mile from here. | Говорят, что торнадо прошло меньше, чем в миле отсюда. |
| Said she could see the whole world from here. | Говорила, что может увидеть весь мир отсюда. |
| You know you can't escape from here. | Ты же знаешь, что не сможешь сбежать отсюда. |
| You're not getting out of here alive. | Сюда ты вошел, но отсюда уже не выйдешь. |
| Okay, we have to get out of here now. | Так, надо сваливать отсюда немедленно. |
| You walk out of here, you don't come back. | Если уйдешь отсюда - назад уже не вернешься. |
| I'm walking out of here at dawn. | Я уйду отсюда пешком на рассвете. |
| Skip this and tell them to get me out of here. | Пропусти эту ерунду и скажи, как им достать меня отсюда. |
| Sophia can still release the virus from here. | София все еще может выпустить вирус отсюда. |
| We shall be away from here tonight. | Эту ночь нам стоит быть подальше отсюда. |
| Doctor, we must get out of here. | Доктор, мы должны убраться отсюда. |
| Or we could get out of here and go grab some lunch. | Или можем выбраться отсюда и пойти пообедать. |
| First I need to get out of here. | Во-первых, мне нужно убраться отсюда. |
| Then you can leave here with the cure. | Тогда ты можешь уйти отсюда с лекарством. |
| We must get you away from here to a place of safety. | Мы должны увезти вас отсюда в безопасное место. |
| Please, Emma, get us out of here. | Пожалуйста, Эмма, вытащи нас отсюда. |
| I thought about basing my enquiry out here. | Я думала отсюда вести своё расследование. |